• 以后的事以后再说,眼前的事要紧。

    後の事は後で考えることにして,目の前の事が大切である。

    youdao

  • 20:00以后的话时间有空。

    20:00以降でしたら時間があいています。

    youdao

  • 刊物改版以后,宗旨没有改变。

    刊行物は改版の後,その趣旨には変化がない。

    youdao

  • 这个“通知”发出以后,…。

    この「通知」が出された後,…。

    youdao

  • 天黑以后,才准备烧水吃饭。

    日がとっぷり暮れてから,初めて湯を沸かし食事の用意をする。

    youdao

  • 清帐以后,才知道结余多少。

    帳締めした後になって,残高がどのくらいかわかる。

    youdao

  • 这些问题,留待以后再讨论。

    これらの問題は,当面見送って後で議論しよう。

    youdao

  • 20:00以后的话我有空。

    20:00以降でしたら時間が空いています。

    youdao

  • 你走了以后,大家老念叨你。

    君が去ってから,皆は君のことをいつも口にしている。

    youdao

  • 他退休以后,开始求学问了。

    彼は定年退職後,学問を求め始めた。

    youdao

  • 天黑以后,我们立即进攻。

    暗くなって,我々は直ちに攻撃を開始した。

    youdao

  • 大家讨论以后,进行总结。

    皆が討論した後,総括を行なう。

    youdao

  • 等我调查以后,再告诉你。

    私が調査してから,あなたに申し上げます。

    youdao

  • 这种药吃了以后马上见效。

    この薬は服用後すぐに効き目が現われる。

    youdao

  • 孩子以后怎么生活才好呢!

    子供はこれからどうやって生きていけばよいのか!

    youdao

  • 明天以后的话可以发送。

    明日以降でしたら発送できます。

    youdao

  • 他退休以后,比较清闲。

    彼は定年退職後,比較的のんびりしている。

    youdao

  • 客人相让以后,就座了。

    客は互いに譲り合ってから,座に着いた。

    youdao

  • 战乱以后,家乡太穷了。

    戦乱の後,郷里はひどく貧しい。

    youdao

  • 以后有问题就立即讨论。

    以後問題が出たら直ちに検討しよう。

    youdao

  • 他回来以后,我们才走。

    彼が帰って来てから,我々はやっと出かけた。

    youdao

  • 正午以后会开始下雨吧。

    正午以降雨が降り始めるでしょう。

    youdao

  • 下周以后您可以过来吗?

    来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか。

    youdao

  • 明天以后给你看正面照。

    明日以降、正面からの写真を見せます。

    youdao

  • 以后再讨论这个问题吧。

    後でまたこの問題を検討しよう。

    youdao

  • 他退休以后做起了生意。

    彼は退職以後商売を始めた。

    youdao

  • 失恋以后,他孤独了。

    失恋してから後,彼は孤独になった。

    youdao

  • 天黑以后,他才回来。

    暗くなってから,彼はようやく帰って来た。

    youdao

  • 那个会拖到明天以后

    それは明日以降になってしまう。

    youdao

  • 8月20日以后寄信。

    8月20日以降に手紙を送ります。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定