-
彼は村の人々のために村長になって仕事を取り仕切る。
他为村里的人当村长主持工作。
youdao
-
彼は宴会を仕切るのがなかなかうまい
他很会主持宴会。
youdao
-
先輩を―・えて場を取り仕切る。
越过前辈全权处理。
youdao
-
部屋をカーテンで二つに仕切る
用帘子把屋子隔成两间。结算,清账。
youdao
-
カーテンで部屋を仕切る
用帘子把房间隔开。
youdao
-
部屋を三つに仕切る
把屋子隔成三间。
youdao
-
ついたてで仕切る
用屏风隔开
youdao
-
衝立で仕切る
用屏风隔开。
youdao
-
月末で仕切る
月底结算。
youdao
-
月末で仕切る
在月底清账。
youdao
-
仕切りがあるのですか?
有隔板吗?
youdao
-
2人で主にイベントを取り仕切っている。
主要由两人主持活动。
youdao
-
ここは誰が仕事を取り仕切っているのか?
这里是谁主管工作的?
youdao
-
君たちの職場は誰が取り仕切っているの?
你们单位由谁掌管?
youdao
-
一切の生産の仕事は彼女が取り仕切り割り当てる。
一切生产工作由她安排。
youdao
-
その日、何時頃に仕事を切り上げるか。
那天你几点下班?
youdao
-
我々の間は悲しむべき厚い障壁で仕切られている。
我们之间被一道悲伤的厚墙隔开。
youdao
-
皆は張り切って仕事をする,仕事に精を出す。
大家干劲十足地工作。
youdao
-
それは仕事をする上で大切なことです。
那是工作中重要的事情。
youdao
-
所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。
让人通过隔板买卖购买了持有的证券。
youdao
-
父は仕事で疲れ切って寝ている。
父亲因为工作而精疲力尽地睡觉。
youdao
-
彼は仕事をやる上で一切面倒をいとわない。
他工作起来不怕一切麻烦。
youdao
-
仕事に集中することが大切です。
集中精力工作很重要。
youdao
-
彼は近ごろ本当に張り切って仕事をしているなあ!
他最近干得真起劲啊!
youdao
-
彼がこの仕事をするのはたいへん適切である。
他做这个工作很适当。
youdao
-
この部屋は大きいので,仕切って2つの部屋にできる。
这个房间很大,隔断成两个房间。
youdao
-
この時期の最も大切な仕事は経済を向上させることである。
这个时期最重要的工作是把经济搞上去。
youdao
-
皆は仕事がいっそう早く進展することを切に願った。
大家殷切希望工作有更快的进展。
youdao
-
仕事で失敗するのは免れ難い,大切なのは教訓をくみ取ることだ。
工作难免失败,要紧的是吸取教训。
youdao
-
部屋に仕切りをする。
把房间隔开。
youdao