• 我们有必要仔细考虑这个主题。

    私たちはこのテーマをじっくり考える必要があります。

    youdao

  • 这件事要经过时间协商,仔细考虑

    この件は時間をかけて協議し,じっくり考慮しなければならない。

    youdao

  • 请让我仔细考虑之后再回复。

    じっくりと考えてから返事させてください。

    youdao

  • 仔细考虑了一下,还是没有好主意。

    彼はじっくりと考えたが,やはりよい思案が生まれなかった。

    youdao

  • 仔细考虑一下再决定吧。

    君,じっくり考えてから決定したらどうだ。

    youdao

  • 请你仔细考虑这个问题。

    どうかこの問題を詳しく考えてください。

    youdao

  • 关于自己的将来设计,我睡了一晚之后仔细考虑了。

    自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。

    youdao

  • 仔细考虑之后再回信。而且,并且。

    よく考えた上で返事する

    youdao

  • 没有仔细考虑的工夫。

    熟考する暇がない。

    youdao

  • 仔细考虑事情的成败。

    事の成否を熟考する。

    youdao

  • 仔细考虑之后答复。

    熟考の上返事をする。

    youdao

  • 仔细考虑之后答复

    じゅっこうのうえ返事をする

    youdao

  • 仔细考虑之后。

    良く考えた上で。

    youdao

  • 仔细考虑考虑,还是我们的错。[用「人もあろうに、こともあろうに、场所もあろうに,折もあろうに」等形式表示前后两个事项是相反的、矛盾的]

    つらつら考えてみるにやはり私どもの落ち度であった

    youdao

  • 局部文字显得精妙绝伦,但从整体局势上没有进行仔细考虑

    是れ只局部に於ける妙文字にして、決っして全體の局勢上より精察したるに非ず。

    youdao

  • 局部文字显得精妙绝伦,但从整体局势上没有进行仔细考虑

    是れ只局部に於ける妙文字にして、決っして全體の局勢上より精察したるに非ず。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定