-
我们有必要仔细考虑这个主题。
私たちはこのテーマをじっくり考える必要があります。
youdao
-
这件事要经过时间协商,仔细考虑。
この件は時間をかけて協議し,じっくり考慮しなければならない。
youdao
-
请让我仔细考虑之后再回复。
じっくりと考えてから返事させてください。
youdao
-
他仔细考虑了一下,还是没有好主意。
彼はじっくりと考えたが,やはりよい思案が生まれなかった。
youdao
-
你仔细考虑一下再决定吧。
君,じっくり考えてから決定したらどうだ。
youdao
-
请你仔细考虑这个问题。
どうかこの問題を詳しく考えてください。
youdao
-
关于自己的将来设计,我睡了一晚之后仔细考虑了。
自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。
youdao
-
仔细考虑之后再回信。而且,并且。
よく考えた上で返事する
youdao
-
没有仔细考虑的工夫。
熟考する暇がない。
youdao
-
仔细考虑事情的成败。
事の成否を熟考する。
youdao
-
仔细考虑之后答复。
熟考の上返事をする。
youdao
-
仔细考虑之后答复
じゅっこうのうえ返事をする
youdao
-
仔细考虑之后。
良く考えた上で。
youdao
-
仔细考虑考虑,还是我们的错。[用「人もあろうに、こともあろうに、场所もあろうに,折もあろうに」等形式表示前后两个事项是相反的、矛盾的]
つらつら考えてみるにやはり私どもの落ち度であった
youdao
-
局部文字显得精妙绝伦,但从整体局势上没有进行仔细的考虑。
是れ只局部に於ける妙文字にして、決っして全體の局勢上より精察したるに非ず。
youdao
-
局部文字显得精妙绝伦,但从整体局势上没有进行仔细的考虑。
是れ只局部に於ける妙文字にして、決っして全體の局勢上より精察したるに非ず。
youdao