• 她憎恶这种表面上的交际礼节。

    彼女はこのような見せかけの交際儀礼を憎む。

    youdao

  • 他不善交际,使事情陷入紧张状态。

    彼はつきあいが下手で,事を緊張状態に陥らせてしまった。

    youdao

  • 这个人性格孤僻,不善交际

    その人は性格がひねくれていて,つきあい下手である。

    youdao

  • 我决定每个月的交际费最多3万日元。

    私は、毎月の交際費は3万円までと決めています。

    youdao

  • 被人说很开朗,喜欢交际

    人から、明るく、世話好きだといわれます。

    youdao

  • 我不擅长交际所以不适合做销售的工作。

    社交的ではないのでセールスの仕事は向いていません。

    youdao

  • 公司的招待交际费等可以说是挥霍无度。

    会社の接待交際費などいわば使い放題だった。

    youdao

  • 我的性格开朗善于交际

    私の性格は明るくて社交的です。

    youdao

  • 我想变得更善于交际

    もっと社交的になりたいです。

    youdao

  • 他的交际很广。

    彼の交際はたいへん広い。

    youdao

  • 他善于交际

    彼はつきあいがうまい。

    youdao

  • 家里的孩子们都不让我出去交际

    家の子の君達(きんだち)、―・ひ給はず。

    youdao

  • 善于应酬,会应酬,会交际

    交際がうまい。

    youdao

  • 不掺杂私情的工作上的交际

    私情を―・えない仕事上の付き合い。

    youdao

  • 父子关系。(人与人交际上的)关系。

    親子の間柄

    youdao

  • 各国在交际之初应当以道理互相约束。

    列国の交際始て道理を以て相い―・するを得べし。

    youdao

  • 其与人交际非常完备。

    其人間の交際は-にして。

    youdao

  • 他不爱见人(交际)。

    彼は人嫌いだ。

    youdao

  • 广泛的交际。规模大。

    手広い交際

    youdao

  • 交际舞蹈中)逆转。

    リバース・ターン。

    youdao

  • 把图书费用作交际费。

    図書費を交際費に流用する。

    youdao

  • 大街上过往的车辆很多。交往,来往,交际

    大通りは車の行き来が激しい

    youdao

  • 我认为她不太善于交际,去干服务业不太合适

    彼女は社交的ではないので,接客業に就くのはどうかと思う

    youdao

  • 他的交际范围不广。

    彼は交際が狭い

    youdao

  • 交际费不够了,连招待客户的酒钱也得自己出。

    交際費が足りないので、取引先の客と飲むのも身銭を切ることになる。

    youdao

  • 交际广,见识广。

    世間が広い

    youdao

  • 惯于交际的人。

    -・れた人。

    youdao

  • 就像在全盛时期,交际广泛开销增多,真是痛苦啊。

    全盛する程―・ってつらいものでごんす。

    youdao

  • 交际很广。

    彼は交際が広い。

    youdao

  • 对这件事进行了百般的思虑,不应该失去交际的信用。

    百般(さまざま)これを―なすに交際は信を失うべからず。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定