• 2,3時間外でしておましょう。

    在外面晾两三个小时吧。

    youdao

  • 炭火で乾燥させて作ったいわしは焼しと呼ばれます。

    用炭火烤的沙丁鱼被称为烤沙丁鱼。

    youdao

  • スープの中からしエビの大な身をすくい出した。

    从汤里捞出一大块虾。

    youdao

  • 彼らはし草くずをか集めた。

    他们收集了草渣。

    youdao

  • こんな天気で穀物をすことがでるか?

    这样的天气能晒粮食吗?

    youdao

  • そして、若の弱点に気付ました。

    然后,我注意到了一些弱点。

    youdao

  • 何はさてお先に若の生活用品を備えつける。

    先备些生活用品。

    youdao

  • な養魚池まで上がってしまった。

    大的养鱼池也涸了。

    youdao

  • 報酬は更に若よくすることがでる。

    报酬还可以再好一些。

    youdao

  • 1つの国の内政に他国の渉を許すことがでようか,許せない。

    一个国家的内政岂容他国涉。

    youdao

  • しむえび

    虾米;海米

    youdao

  • しがに粉が吹く。

    柿饼上出了白霜。

    youdao

  • 天つづで井戸がかれた。

    由于连续旱,井水涸了。

    youdao

  • 過ぎた渉。

    过分涉。

    youdao

  • 日照り続で地面が割れるれた

    久旱不雨地面裂了。

    youdao

  • (2)脆。直截了当。(前置などを省いて、すぐ本題に入ること。遠回しな言い方をしないで、問題の核心をつくこと。また、そのさま。)  単刀直入に尋ねる。/单刀直入地询问。

    (2)脆。直截了当。(前置などを省いて、すぐ本題に入ること。遠回しな言い方をしないで、問題の核心をつくこと。また、そのさま。)  単刀直入に尋ねる。/单刀直入地询问。

    youdao

  • (1)暗闇から牛(を引出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(物の区別のつにくいたとえ。また、ぐずぐずして動作の鈍いさまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎一阵。(当てずっぽうにやってみること。暗夜の鉄砲。)

    (1)暗闇から牛(を引出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(物の区別のつにくいたとえ。また、ぐずぐずして動作の鈍いさまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎一阵。(当てずっぽうにやってみること。暗夜の鉄砲。)

    youdao

  • (1)暗闇から牛(を引出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(物の区別のつにくいたとえ。また、ぐずぐずして動作の鈍いさまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎一阵。(当てずっぽうにやってみること。暗夜の鉄砲。)

    (1)暗闇から牛(を引出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(物の区別のつにくいたとえ。また、ぐずぐずして動作の鈍いさまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎一阵。(当てずっぽうにやってみること。暗夜の鉄砲。)

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定