这个房间有两丈多长,一丈多宽。
这个房间长一丈,深一丈四。
一提起这话,他就火冒三丈。
不用说,他的成绩一落千丈。
渭河的河床很低,竟比平原低几十丈。
万丈险峻的岩石矗立着。
她的人生波澜万丈。
他的成绩一落千丈。
这口井有二丈深。
从天而降的香具山映着霞光万丈。
丈八灯台,照远不照近。比喻当局者迷。
建造高一丈六尺的佛像的功德十分巨大。
气得头晕脑胀;火冒三丈
“白发三千丈”这句诗是相当夸张的说法。
听到那话就火冒三丈
沉入万丈深的海底。
五十丈的飞瀑。
身高六丈的如来佛祖,其散发的光辉世间无人可比。
成绩一落千丈
权势登峰造极;俨然不可一世;气势汹汹;气焰万丈。
你敬我一尺我敬你丈,这次的事情我们也在考虑让步。
気炎万丈。
他于天平胜宝5年(735年)1月28日去世,拉上了他波澜万丈一生的大幕。
今日は母のかわりにごあいさつに伺いました。/今天代表母亲来问候您。 (3)接在动词连用形后,也可表示“虽说……但是……”。 あまり頑丈でもないかわりに、大病もしたことがない。/身子虽说不怎么结实,但也没生过大病。
今日は母のかわりにごあいさつに伺いました。/今天代表母亲来问候您。 (3)接在动词连用形后,也可表示“虽说……但是……”。 あまり頑丈でもないかわりに、大病もしたことがない。/身子虽说不怎么结实,但也没生过大病。
今日は母のかわりにごあいさつに伺いました。/今天代表母亲来问候您。 (3)接在动词连用形后,也可表示“虽说……但是……”。 あまり頑丈でもないかわりに、大病もしたことがない。/身子虽说不怎么结实,但也没生过大病。
今日は母のかわりにごあいさつに伺いました。/今天代表母亲来问候您。 (3)接在动词连用形后,也可表示“虽说……但是……”。 あまり頑丈でもないかわりに、大病もしたことがない。/身子虽说不怎么结实,但也没生过大病。
应用推荐