-
他一句话也不说,一句话也不说。
彼は言葉さえ一言も言わない,一言の言葉さえ言わない。
youdao
-
大家都愣住了,一句话也没有。
皆ぶぜんとして,一言もなかった。
youdao
-
他赌气,这几天一句话也不说。
彼は意地を張って,ここ数日一言も口をきかない。
youdao
-
一句话就可以了,请帮我帮忙。
一言でいいですから口添えをお願いします。
youdao
-
被人一句话灌顶回来,真窝囊!
人に一言でやり込められて帰って来るとは,本当に甲斐性なしだ!
youdao
-
她一句话也没说就走出了房间。
彼女は一言も言わないで部屋から出て行きました。
youdao
-
那是对我们来说很重要的一句话。
それは私たちにとって重要なフレーズです。
youdao
-
他的一句话使会场陷入了混乱。
彼の一言で会場が混乱に陥った。
youdao
-
听了他的一句话,心里热乎乎的。
彼の一言を聞いて,心中熱いものを感じた。
youdao
-
如果不和,一句话也不想说。
話が合わなければ一言もしゃべりたくない。
youdao
-
他紧闭双唇,一句话也不说。
彼は固く唇を閉ざし,一言も口をきかない。
youdao
-
她羞答答的,一句话也没说。
彼女は恥ずかしそうで,一言も言わなかった。
youdao
-
他气得张着嘴一句话也不说。
怒って彼は口をとがらし一言もしゃべらない。
youdao
-
回去的时候请通知我一句话。
帰る時には私に一言知らせてください。
youdao
-
他绷着脸,半天不说一句话。
彼は膨れっ面をして,しばらく一言も口をきこうとしなかった。
youdao
-
见了他为什么一句话也不说?
彼に会ってなぜ一言も話さないのか?
youdao
-
你这一句话好像击中了要害。
あなたのこの一言はどうやら急所を突いたようだ。
youdao
-
这一句话,使他想起了心事。
この一言で,彼は心配事を思い起こした。
youdao
-
你的每一句话都让我很幸福。
あなたの言葉の一つひとつがわたしをとても幸せにします。
youdao
-
他沉默着,一句话也不说。
彼は黙りこくって,一言もしゃべらない。
youdao
-
关于这个我一句话也没说。
これについて一言も漏らしません。
youdao
-
我有段时间一句话都没说。
私は暫く一言も喋れなかった。
youdao
-
为什么我一句话也听不懂?
どうして私は一言も聞いてわからないのか。
youdao
-
他在公司有时只说一句话。
彼は会社では一言だけしか話さないことがある。
youdao
-
每一句话都冲击着他的心。
一言一言が彼の心に衝撃を与えた。
youdao
-
你的每一句话都有说服力。
あなたの一言一言には説得力があります。
youdao
-
他的一句话让我有了干劲。
彼のその一言でやる気になりました。
youdao
-
他们一句话也没能回答。
彼らは一言も答えられなかった。
youdao
-
他用一句话驳倒了对方。
彼は一言で相手方を論破した。
youdao
-
他这一句话使大家高兴。
彼のこの一言が皆を喜ばせた。
youdao