• 一句话也不说,一句话也不说。

    彼は言葉さえ一言も言わない,一言の言葉さえ言わない。

    youdao

  • 大家都愣住了,一句话也没有。

    皆ぶぜんとして,一言もなかった。

    youdao

  • 他赌气,这几天一句话也不说。

    彼は意地を張って,ここ数日一言も口をきかない。

    youdao

  • 一句话就可以了,请帮我帮忙。

    一言でいいですから口添えをお願いします。

    youdao

  • 被人一句话灌顶回来,真窝囊!

    人に一言でやり込められて帰って来るとは,本当に甲斐性なしだ!

    youdao

  • 一句话也没说就走出了房间。

    彼女は一言も言わないで部屋から出て行きました。

    youdao

  • 那是对我们来说很重要的一句话

    それは私たちにとって重要なフレーズです。

    youdao

  • 他的一句话使会场陷入了混乱。

    彼の一言で会場が混乱に陥った。

    youdao

  • 听了他的一句话,心里热乎乎的。

    彼の一言を聞いて,心中熱いものを感じた。

    youdao

  • 如果不和,一句话也不想说。

    話が合わなければ一言もしゃべりたくない。

    youdao

  • 他紧闭双唇,一句话也不说。

    彼は固く唇を閉ざし,一言も口をきかない。

    youdao

  • 她羞答答的,一句话也没说。

    彼女は恥ずかしそうで,一言も言わなかった。

    youdao

  • 他气得张着嘴一句话也不说。

    怒って彼は口をとがらし一言もしゃべらない。

    youdao

  • 回去的时候请通知我一句话

    帰る時には私に一言知らせてください。

    youdao

  • 他绷着脸,半天不说一句话

    彼は膨れっ面をして,しばらく一言も口をきこうとしなかった。

    youdao

  • 见了他为什么一句话也不说?

    彼に会ってなぜ一言も話さないのか?

    youdao

  • 你这一句话好像击中了要害。

    あなたのこの一言はどうやら急所を突いたようだ。

    youdao

  • 一句话,使他想起了心事。

    この一言で,彼は心配事を思い起こした。

    youdao

  • 你的每一句话都让我很幸福。

    あなたの言葉の一つひとつがわたしをとても幸せにします。

    youdao

  • 他沉默着,一句话也不说。

    彼は黙りこくって,一言もしゃべらない。

    youdao

  • 关于这个我一句话也没说。

    これについて一言も漏らしません。

    youdao

  • 我有段时间一句话都没说。

    私は暫く一言も喋れなかった。

    youdao

  • 为什么我一句话也听不懂?

    どうして私は一言も聞いてわからないのか。

    youdao

  • 他在公司有时只说一句话

    彼は会社では一言だけしか話さないことがある。

    youdao

  • 一句话都冲击着他的心。

    一言一言が彼の心に衝撃を与えた。

    youdao

  • 你的每一句话都有说服力。

    あなたの一言一言には説得力があります。

    youdao

  • 他的一句话让我有了干劲。

    彼のその一言でやる気になりました。

    youdao

  • 他们一句话也没能回答。

    彼らは一言も答えられなかった。

    youdao

  • 他用一句话驳倒了对方。

    彼は一言で相手方を論破した。

    youdao

  • 他这一句话使大家高兴。

    彼のこの一言が皆を喜ばせた。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定