• 彼らは3名のベテラン労働者を張りつけて,専門に管理させた。

    他们派了三名老工人,专门看管。

    youdao

  • ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。

    老员工亲手做着每一份便当。

    youdao

  • ベテランが新人を導くというやり方で,技術者を養成していく。

    用老手带动新人的办法,培养技术人员。

    youdao

  • ベテランの俳優が若輩の俳優の舞台げいこにつきあう。

    老演员陪年轻演员登台表演。

    youdao

  • わがチームはベテラン選手を1人コーチに招いた。

    我们队请了一位老队员当教练。

    youdao

  • 彼のお父さんももともとベテラン労働者であった。

    他爸爸原来也是个老工人。

    youdao

  • 我々はベテラン労働者を招いて話をしてもらう。

    我们请老工人讲话。

    youdao

  • ベテランの漁師が次々にマグロを釣り上げた。

    老渔夫接二连三地钓上来金枪鱼。

    youdao

  • 彼は年は若いが,既に棋界のベテランである。

    他虽然年轻,但已经是棋界的老手了。

    youdao

  • 今後はより多くベテランの同志に学ぶことだ!

    今后要多向老同志学习!

    youdao

  • ベテランのドイバーに運転を依頼する。

    委托老司机开车。

    youdao

  • 彼は葉たばこ買い付けのベテランである。

    他是收购烟叶的老手。

    youdao

  • 彼はいつもベテラン風を吹かしている。

    他老吹老资格的风。

    youdao

  • 買い物にかけては彼はベテランだ。

    买东西他是老手。

    youdao

  • 彼女は一般事務のベテランである。

    她是一般事务的老手。

    youdao

  • 彼はベテランのジャズ演奏家だ。

    他是一位老练的爵士乐演奏家。

    youdao

  • この道では彼がベテランである。

    这条路他是老手。

    youdao

  • 彼はベテランの選挙演説家だ。

    他是一位老练的选举演说家。

    youdao

  • なん人かの新人選手がベテラン選手を打ち破った。

    一些新手战胜了老手。

    youdao

  • ベテランはさすがに目の付け所が違う。

    不愧是老手,着眼点都不同。

    youdao

  • 彼はこういうことにかけてはベテラン

    他对这样的事很内行。

    youdao

  • ベテランも新人も等し並みに扱う。

    老手和新人平等对待。

    youdao

  • ベテラン記者を本部に-・ける。

    把老练的记者安排在总部。

    youdao

  • 片やベテラン、片や新人。

    一方面是熟手,一方面是新人。

    youdao

  • その道のベテランになる

    成为那一行的老手。

    youdao

  • ―(は)ベテランだ。

    不愧是老将。

    youdao

  • ベテランが―・せる。

    老手压制住别人。

    youdao

  • ベテラン記者

    老练的记者。

    youdao

  • ベテラン選手

    老选手;老将。

    youdao

  • ベテラン選手

    老选手;老将。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定