• 年俸制になったタイミングで定期昇給もなくなってしまいました。

    到了年薪制的时候,定期加薪也没有了。

    youdao

  • そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。

    那个长笛演奏者弄错了开始演奏的时机。

    youdao

  • ありがとう、今日はタイミング良くいい写真が撮れたよ。

    谢谢你,今天拍了很好的照片。

    youdao

  • その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。

    那个产品因为入库时间的影响发货会晚一些。

    youdao

  • 彼が帰ってきたタイミングで、私たちは会議を開催した。

    在他回来的时候,我们召开了会议。

    youdao

  • 同じタイミングで彼らは四葉のクローバーをみつけた。

    在同一时刻他们找到了四叶草。

    youdao

  • タイミングが合っているとゲージがたまっていきます。

    时机合适的话量规就会堆积起来。

    youdao

  • 彼らが必要としているものをタイミングよく供給する。

    及时供应他们需要的东西。

    youdao

  • 伝送されたデーは適切なタイミングで判定される。

    传输的数据在适当的定时被确定。

    youdao

  • 彼がやって来たのはちょうどタイミングがよかった。

    他来得正是时候。

    youdao

  • この度の会議はとてもタイミングよく開かれた。

    这次会议开得很及时。

    youdao

  • その会議のタイミングは2月初旬だと思います。

    我觉得那个会议的时间是2月初。

    youdao

  • これは私達にとってよいタイミングじゃない。

    这对我们来说不是好时机。

    youdao

  • 依頼をするときは、タイミングが大事である。

    委托的时候,时机很重要。

    youdao

  • その部品の交換のタイミングは11月です。

    那个零件的更换时间是11月。

    youdao

  • 私たちにとってタイミングが悪いと思う。

    我觉得对我们来说时机不好。

    youdao

  • 評価するにはもってこいのタイミングだ。

    这是评价的最佳时机。

    youdao

  • 今はそれを公表するタイミングではない。

    现在不是公布那个的时机。

    youdao

  • 処罰が厳重でなくタイミングが悪い。

    处罚不严重,时机不好。

    youdao

  • 私達はタイミングが良くないと思う。

    我们认为时机不好。

    youdao

  • 私はこのタイミングで加工する。

    我在这个时候加工。

    youdao

  • タイミングが良かっただけです。

    只是时机好而已。

    youdao

  • それらは悪いタイミングだった。

    那些是不好的时机。

    youdao

  • このタイミングで加工する。

    在这个时机进行加工。

    youdao

  • 今はタイミングが悪い。

    现在时机不好。

    youdao

  • タイミングを合わせる。

    配合时机

    youdao

  • タイミングの適否

    时机的适当与否

    youdao

  • 踏み切りのタイミングが合わない。

    起跳的时间没有把握好。

    youdao

  • その発言はタイミングがよかった。

    那个发言很合时机。

    youdao

  • ―・けるタイミングを失う。

    失去了搭话的时机。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定