• 膠芽細胞腫ほとんどケースは命にかかわるものだ。

    胶质细胞瘤的大部分情况都是性命攸关的。

    youdao

  • 予算は、建物新設に関わるものですか?

    这个预算是和新建建筑物有关的吗?

    youdao

  • 絨毯は歴代首長に代々伝わるものです。

    这个地毯是历代首长代代相传的东西。

    youdao

  • 職種に優秀な人材は現るものだ。

    任何行业都有优秀人才出现。

    youdao

  • 所見は癌を疑るものであった。

    这个观察结果让人怀疑是癌症。

    youdao

  • 身障者に対す優遇は多方面にるものであ

    对残疾人的优待是多方面的。

    youdao

  • まだ生き方よく知らないで,死に方などがるものか!

    还不懂生活方式,还懂死法吗!

    youdao

  • 留学生生活が終わるころには、答えがしれません。

    等到留学生生活结束的时候,也许就能知道答案了。

    youdao

  • 軍隊本質が変れば,銃口向きわる

    军队的本质变了,枪口的方向也就变了。

    youdao

  • それらは江戸時代から使れているものです。

    那些是从江户时代开始被使用的东西。

    youdao

  • 悪いものを良いものりにすことはできない。

    坏的东西不能代替好的东西。

    youdao

  • ばか言え,しをだませるものか!

    瞎说,你敢骗我!

    youdao

  • 両国人民友誼は永久に変わることないものだ。

    两国人民的友谊是永恒的。

    youdao

  • さすがといと、嬉しいものです。

    真不愧是这样,真是太高兴了。

    youdao

  • 処方は私どもの祖先から伝って来たものであ

    这个药方是我们祖上传下来的。

    youdao

  • お断りす失礼だし,かといってお受けす恐縮だし。

    不好意思推辞,又不好意思接受。

    youdao

  • んは欠けているものでなく,欠けていないやつだ。

    我的碗不是缺的,是不缺的。

    youdao

  • 件は単なに足らぬものとして扱べきだ。

    那件事应该被当做是微不足道的事情。

    youdao

  • ベッドは横たわるにとて心地がいい。

    你的床躺着很舒服。

    youdao

  • 自分が愛するものを奪れたくない。

    我不想让自己所爱的东西被夺走。

    youdao

  • これは祖先から伝ったものであ

    这是祖上传下来的。

    youdao

  • 我々貧乏人がそんなことに一々こだっておれるものか。

    我们穷人怎么能对这些事斤斤计较呢?

    youdao

  • これら方々はいずれが家近い親戚であ

    这些人都是我家的至亲。

    youdao

  • 植物音楽がでしょうか?

    植物也懂音乐吗?

    youdao

  • 招待を断わるは,なんと具合が悪い。

    拒绝他的邀请,实在不舒服。

    youdao

  • 薬は,どれくらい効き目があるものからない。

    这种药,不知有多少功效。

    youdao

  • すべて知識を自分ものにすけにはいかない。

    谁也不能把所有的知识都据为己有。

    youdao

  • 時には人さ話

    有时还会说别人的闲话。

    youdao

  • 曲はとイギリス古くから伝わる歌だった。

    这首歌原本是英国自古流传的歌曲。

    youdao

  • 価格を理にかなったものに向か

    使价格趋向合理。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定