• 空想するのはよしなさい,やはり実際的な観点から出発う。

    别空想了,还是从实际出发吧。

    youdao

  • だだをこねるのはよしなさい!そのうちに買ってあげるから。

    你别逞威风!我马上给你买。

    youdao

  • 彼は性格が朗らかで,どんな時でもくよしたことがない。

    他性格开朗,什么时候都闷闷不乐。

    youdao

  • 古いよしみに免じて,今回は彼を大目に見てやってくれ

    免得旧了,这次你就迁就他吧。

    youdao

  • 私は自分の答案の出来から,成績のよしの見当がつく。

    我根据自己的考卷,来估计成绩的好坏。

    youdao

  • 選ばれればもちろんよし,選ばれなくともどうもない。

    选了当然好,没选也不是。

    youdao

  • よしんば気候がどんなに寒くても,我々は平気である。

    天再冷,我们也不怕。

    youdao

  • 文章のよしと紙幅の長さには必然的な関係がない。

    文章的好坏和篇幅的长短没有必然的关系。

    youdao

  • 演劇のよしは役者のレベルの高さと関係がある。

    话剧的好坏与演员的水平高低有关。

    youdao

  • 成績のよしは我々の努力の程度にかかっている。

    成绩的好坏取决于我们的努力程度。

    youdao

  • 彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた。

    他真切地感到小张对自己的感情。

    youdao

  • 君,文句があるんじゃないか?よし,勝負う!

    你不是有意见吗?好,来一决胜负吧!

    youdao

  • シーツの柄はあまりこまごまいのはよしなさい。

    床单的花纹不要太细。

    youdao

  • 野菜の出来のよしは土質の優劣と関係がある。

    蔬菜收成的好坏与土质的优劣有关。

    youdao

  • 我々はあなた方の立場を理解かつよしと認める。

    我们只能理解你们的立场。

    youdao

  • 彼らはこれらの歌を歌って昔のよしみを振り返る。

    他们唱这些歌重温旧情。

    youdao

  • 消費者がマーケットのよしを評論する。

    消费者评论商场的好坏。

    youdao

  • 2つのやり方にはそれぞれよしがある。

    两种做法各有利弊。

    youdao

  • 私たちは子どもの頃からずっと仲よしです。

    我们从小时候开始关系一直很好。

    youdao

  • 結果良ければ全てよし、とょうか。

    如果结果好,一切都好。

    youdao

  • あの男はなよして,へどが出そうだ。

    那个人轻飘飘的,好像要出洞了。

    youdao

  • よしなければ,病気はくなる。

    不闷闷不乐,病就好了。

    youdao

  • よし,君の言うとおりにやりまょう。

    好,照你说的办。

    youdao

  • これ以上彼をからかうのはよしたまえ。

    别再拿他开玩笑了。

    youdao

  • いったい何をくよしているのか!

    到底在烦恼什么呢!

    youdao

  • 心情のよしは天気と関係がある。

    心情的好坏和天气有关。

    youdao

  • 彼は家畜市場で牛のよしを見る。

    他在牲口市场上看牛的好坏。

    youdao

  • よし,この件はそれでおまいだ。

    好,这件事就到此为止了。

    youdao

  • 王先生は生まれつきのお人よしだ。

    王老师是天生的老好人。

    youdao

  • 彼は女っぽくてなよしている。

    他像个女人一样婀娜多姿。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定