• 仕事のる気

    工作提不起干劲。

    youdao

  • すみ、私はり遂げられる気今回はし

    对不起,我这次不想做到。

    youdao

  • もうる気あり

    我已经没有干劲了。

    youdao

  • これからることあり

    我接下来没有要做的事情。

    youdao

  • 今日から仕事だけどる気起き

    我从今天开始工作但是提不起干劲。

    youdao

  • システムエラー発生する条件システム環境再現でき

    不能再现发生系统错误的条件和系统环境。

    youdao

  • それに水をったことあり

    我没有浇过那个水。

    youdao

  • 今日の午前中何もることありでした。

    我今天上午什么都没做。

    youdao

  • 大きな傷はござい全体的に擦れ傷ございす。

    虽然没有大的伤,但是整体上有擦伤。

    youdao

  • ちょっと考えすぎか?

    是不是有点想得太好了?

    youdao

  • 彼はやせて目落ちくぼでしった。

    他瘦得眼睛都陷进去了。

    youdao

  • な、金持ち有名人になりたいわけではあり

    并不是每个人都想成为富翁或名人。

    youdao

  • どうってそれを撮影したか分かり

    我不知道他是怎么拍那个的。

    youdao

  • 王さは近ごろやせて姿かたち変わってしった。

    老王最近瘦得不成样子了。

    youdao

  • 来客訪問の用事なければジーパンで出勤しても構い

    如果没有访客或访问的事情的话,穿牛仔裤上班也没关系。

    youdao

  • 私もお互いっていけることを願って

    我也祝愿双方都能顺利进行下去。

    youdao

  • 難しいことは話,ふだの会話くらいならどうら通じ

    复杂的话还表达不出来,要是一般的会话还好歹能懂

    youdao

  • そう―・けていただくと、夜席つとやせ

    这样一直站着,不能胜任夜场的工作。

    youdao

  • 難しいことは話、普段の会話ぐらいなら、どうら通じす。

    难的(话)虽然还不会说,(但)一般的会话的话,还算能听懂。

    youdao

  • いつもニコニコしていたら、いなこと寄り付き

    经常面带微笑的话,不好的事情就不会靠近(自己)哦!

    youdao

  • 早い・速い。/走得快。 走るの早い・速い。/跑得快。 本を読むの早い・速い。/看书看得快。 はくしないとにあいよ。/不快点就来不及了。 はければはいほどいい。/越快越好。 できるだけはく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほう早い・速い/坐火车去快。 月日たつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    早い・速い。/走得快。 走るの早い・速い。/跑得快。 本を読むの早い・速い。/看书看得快。 はくしないとにあいよ。/不快点就来不及了。 はければはいほどいい。/越快越好。 できるだけはく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほう早い・速い/坐火车去快。 月日たつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    youdao

  • 早い・速い。/走得快。 走るの早い・速い。/跑得快。 本を読むの早い・速い。/看书看得快。 はくしないとにあいよ。/不快点就来不及了。 はければはいほどいい。/越快越好。 できるだけはく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほう早い・速い/坐火车去快。 月日たつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    早い・速い。/走得快。 走るの早い・速い。/跑得快。 本を読むの早い・速い。/看书看得快。 はくしないとにあいよ。/不快点就来不及了。 はければはいほどいい。/越快越好。 できるだけはく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほう早い・速い/坐火车去快。 月日たつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定