麦子也丰收了,河堤也快修好了。
他既不摘下帽子,也不放下枪。
万一出了事故,可不能白你!
当然!谢谢你的关注!我也跟进了。
我可以再喝一杯茶吗?
既救了自己,也保了别人。
如果我站在他的立场,我也会这么想。
他坐在那里,一声不吭。
路很滑,差点儿摔倒。
多少个季节悄无声息地过去了吧。
当然我的成绩当然提高了。
他的女儿生来就患有叫做骨质疏松症的骨病。
大家都很安静,倒也没什么特别的。
把信挤得一塌糊涂,差一点就撕了。
不错,我也正想喝茶呢。
その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした。
那位姑娘扭扭捏捏地不好意思地坐在我旁边。
在内讧中险些丧命。
百(もも)に千(ち)に人は言ふとも―うつろふ心我持ためやも。
无论他人如何评说,我的心决不会像月草那样褪色易变。
如果手术稍微晚一点儿,命可就没了。[接于表示可能的动词连体形后,表示所提的假定条件是个不能或不易实现的条件,其后导出的是表示命令、祈使、要求,希望、劝诱等语气的句子]如果…就…。
海原の辺(へ)にも沖にも―・り領(うしは)きいます諸(もろもろ)の大御神たち。
率领诸神停留在海原的旁边。
―なうちにも血の湧くような心地(こころもち)に帰るのであった。
从空寂又再次回到了热血沸腾的心境。
没有让人觉得比外面的姑娘更美的地方。
什幺时候来不行,偏偏在关键的时候跑来了。
偏偏现在来,真糟糕
実験において炎の性状は定量的に変化させたものでなく,経験的に差異をつけたものであって,誤差は介在するであろう
实验中火焰的性质和状态不是使之定量地变化,而是根据经验给予差别,难免存在些误差吧。
実験において炎の性状は定量的に変化させたものでなく,経験的に差異をつけたものであって,誤差は介在するであろう
实验中火焰的性质和状态不是使之定量地变化,而是根据经验给予差别,难免存在些误差吧。
应用推荐