彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない。
他的文章总是既不文言,也不白话,读起来很不顺口。
彼は鋭敏で,疑わしい手がかりはどんなものでも見逃さなかった。
他很敏锐,什么可疑的线索都不放过。
她是如此年轻,如此坚强。
他已经什么都没有了,请大家回去吧。
他们可能比我先死。
不管怎么说,在一起两天就会明白。
别人的话,谁会管这种事?
如果下雨的话,我不想出门。
太阳落山后,四周一片漆黑。
我总是讨厌给大家添麻烦的自己。
任何事情都有可能不按照计划进行。
你打算让你爸爸出那笔钱吗?
结果什么都完蛋了
并不是他的责任。
男生でも―でも千早先生の言うことをきかぬ者は一人もありません。
无论是男生还是女生,没有一个人不听千早老师的话。
玩具成了孩子们吵架的原因。
反复一直读一直读也读不够。
知道自己总是给别人添麻烦,却忍不住去求别人。
取り上げ婆呼んで来てやる―・しき時も、茶漬飯を食はずにはゆかぬものなり。
即使替人家去请接生婆的紧急时刻,不吃完那里的茶泡饭就不肯抬腿。
沸騰せんばかりの世上の戦争熱も最早(もは)や、彼等を―するの力あらず。
世上沸腾一时的战争热潮已经无法让他们沉醉。
沸騰せんばかりの世上の戦争熱も最早(もは)や、彼等を―するの力あらず。
世上沸腾一时的战争热潮已经无法让他们沉醉。
应用推荐