-
ツアーにもどるつもり、自由行動を楽しんだ方が良い。
最好打算回到旅行,享受自由行动。
youdao
-
なまけたので成績がもとにもどる
因为不用功,成绩又下降了。回家。
youdao
-
もとの店へ舞いもどる
又返回到原来的店里。
youdao
-
本題にもどる。
回到正题上来。
youdao
-
平熱にもどる。
恢复正常体温。
youdao
-
振出しにもどる
回到起点。开支票。
youdao
-
話が後にもどる
话题回到过去。
youdao
-
彼は物を言うときいつもどもる。
他说话总是结结巴巴的。
youdao
-
軽くどもる人
口吃的人
youdao
-
彼は緊張すると,少しどもる。
他一紧张,有点儿口吃。
youdao
-
設計図を説明書ともども郵送する。
连同说明书一起邮寄设计图。
youdao
-
子どもをしかる。
训斥孩子。
youdao
-
不注意にもほどがある。
不小心也有个限度。
youdao
-
子どもは叱れば叱るほど、反抗的になることもある。
孩子越骂越反抗。
youdao
-
この松の木は太さが2抱えほどもある。
这棵松树有两抱粗。
youdao
-
一歩もとどまることなく前進している。
一步也不停留地前进着。
youdao
-
彼はどもりどもりしゃべっている。
他结结巴巴地说着。
youdao
-
君は明後日どうあっても出発するの?—どうあっても!
你后天怎么也要出发?—无论如何!
youdao
-
1人が入隊すれば家族ともども光栄である。
一人参军,全家光荣。
youdao
-
男の子の方が女の子よりどもることが多い。
男孩比女孩口吃得多。
youdao
-
中国映画も、日本映画も、私はどちらも見るのが好きだ。
中国电影也好,日本电影也好,我都爱看。
youdao
-
誰もが彼女をどうすることもできない。
谁也奈何不了她。
youdao
-
この男は話もやることもひどくぶっきら棒だ。
这个人说话和办事都很生硬。
youdao
-
やりづらい面もあるけれども,引き受けなければならない。
虽然也有不好办的一面,但必须接受。
youdao
-
どうするつもりだ?
你打算怎么办?
youdao
-
どこへでも行ける。
哪里都能去。
youdao
-
子どもたちがどこにいるのだと思いますか?
你觉得孩子们在哪里?
youdao
-
彼女にはどもり癖がある。
她有口吃的毛病。
youdao
-
お前さんという人はあまりにもひどすぎる。
你这个人太过分了。
youdao
-
これ以上女性にもててどうするの?
再受女性欢迎怎么办?
youdao