-
このおもちゃは子どもだましです。
这个玩具是个孩子。
youdao
-
気持ちだけでも嬉しいよ。
光是心情就很开心哦。
youdao
-
もちろん彼女も参加してください。
当然也请她参加。
youdao
-
それらのおもちゃをひきだしの中にしまう。
我把那些玩具放进抽屉里。
youdao
-
久しぶりに会ったのだから,もちろんうれしい。
久别重逢,当然高兴。
youdao
-
そしたら私はもっとましな気持ちだったでしょう。
那样的话我的心情会更好吧。
youdao
-
もう少しお待ちいただけますか。
能再稍等一下吗?
youdao
-
私たちもできるだけ参加します。
我们也会尽量参加的。
youdao
-
もうしばらくお待ちいただけますでしょうか。
能请您再稍等一会儿吗?
youdao
-
そのお返事はもう少しお待ちください。
那个回复请再稍等一下。
youdao
-
本当に物騒だ,もう少しで落っこちるところだった。
真是人心惶惶,差一点就落井下石了。
youdao
-
最近、友だちが何人も結婚しました。
最近有好几个朋友结婚了。
youdao
-
彼の山水画はちょっとしたものだ。
他的山水画可圈可点。
youdao
-
彼は私たちを出し抜くつもりだ。
他打算超越我们。
youdao
-
久しぶりに友だちと会って、とても楽しかったです。
和久违了的朋友见面,非常开心。
youdao
-
それをもう少しお待ちいただけませんか?
能请您再稍等一下那个吗?
youdao
-
私は彼のけちけちしているところがとても嫌だ。
我很讨厌他的吝啬。
youdao
-
この子はとても賢いが,少しやんちゃだ。
这孩子很聪明,就是有点调皮。
youdao
-
私たちにもう少し時間をください。
请再给我们一些时间。
youdao
-
彼らはこの土地を自分たちのものだと主張しています。
他们主张这块土地是他们的。
youdao
-
結婚していなし、だからもちろん子供もいません。
没有结婚,所以当然也没有孩子。
youdao
-
彼は頑張りすぎだ。もう少し落ち着く必要がある。
他太努力了。我有必要冷静一点。
youdao
-
彼が試験に落ちたとしても当たり前だ。
就算他落榜了也是理所当然的。
youdao
-
彼は頼んだものを持ち帰りにしようとしています。
他打算把拜托的东西带回家。
youdao
-
この2つのひきだしはどちらもいっぱいになった。
这两个抽屉都满了。
youdao
-
彼女は最も大切なのはもちろん家族だと言いました。
她说最重要的当然是家人。
youdao
-
手紙をもみくちゃにしてもう少しで破れるところだった。
把信挤得一塌糊涂,差一点就撕了。
youdao
-
この生地はあまりよくない,ちょっともむだけでしわができる。
这块料子不太好,一揉就起皱。
youdao
-
どちらにしても、できるだけ早く予約したほうがいいよ。
不管选哪个,最好尽早预约。
youdao
-
親孝行をするのは,もちろん正しいことなんだよ。
孝顺父母,当然是对的。
youdao