• この娘は知らない人に会うと少し恥ずかしがってもじもじする。

    这姑娘一见生人就有点忸怩。

    youdao

  • その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした。

    那位姑娘扭扭捏捏地不好意思地坐在我旁边。

    youdao

  • 私の家に来て寝泊まりしなさいよ,ひもじいめに遭わせないから。

    到我家来住吧,免得挨饿。

    youdao

  • 君,こんなに浪費しては,将来きっとひもじい思いをするぞ。

    你这么浪费,将来一定挨饿。

    youdao

  • 実験が成功しなかったので,彼はとてもじりしていた。

    试验没成功,他很心焦。

    youdao

  • 彼女は上着のすそをいくりながら,もじもじと答えた。

    她揉搓着衣角,扭捏着回答。

    youdao

  • もじい思いをするのはまだし,その上いめられる。

    饿了还受气。

    youdao

  • 彼は本当によくやる,病気になってもじっとしていない。

    他干得真带劲,病了也不闲着。

    youdao

  • 朝食をとらなかったので,腹が少しひもじく感られた。

    没吃早饭,感到肚子有点儿饿。

    youdao

  • 話があるならさっさと言って,もじもじしないでくれ。

    有话快说,别扭扭捏捏的。

    youdao

  • 彼の話し方はまるで小娘のようにもじもじしている。

    他说话像个小姑娘一样扭捏。

    youdao

  • くりくりした黒い目は,一刻もじっとしていない。

    一双黑眼睛,一刻也不动。

    youdao

  • 彼女は知らない人に会うといつもじもじする。

    她遇到不认识的人总是扭扭捏捏的。

    youdao

  • 雨上がりの谷間は,何もじめしている。

    雨后的山谷,一切都是湿漉漉的。

    youdao

  • 小さい子供は数分もじっと座っていられない。

    小孩子坐不住几分钟。

    youdao

  • 彼女はしとやかでその上もじもじしている。

    她娴静而又扭扭捏捏的。

    youdao

  • マイケルはビルよりもじょうずに泳げます。

    迈克尔比比尔游得更好。

    youdao

  • 彼は家ではいつもじい思いをしていた。

    他在家里总是饿着。

    youdao

  • 今朝曇っててとてもじめしていた。

    今天早上也是阴天,非常潮湿。

    youdao

  • 彼女はもじもじと歩いてやって来た。

    她扭扭捏捏地走过来了。

    youdao

  • 私は一日ゅうひもじい思いをした。

    我饿了一天。

    youdao

  • 私は数日ひもじい思いをした。

    我饿了几天。

    youdao

  • 少しの間もじっとしていない。

    片刻不动。

    youdao

  • 彼にひもじい思いをさせるな。

    别让他饿了。

    youdao

  • しゃもじでご飯をよそう。

    吃点涮锅饭吧。

    youdao

  • 言いたいことがあったらもじもじしないで言いなさい。

    别扭扭捏捏的,有想说的就直截地说。

    youdao

  • もじをすかしのすかし燈籠、がくどうろう

    隐隐约约透着光的灯笼就是额灯笼。

    youdao

  • その店はいつもじょうれんで混んでいる

    那个店经常坐满常客

    youdao

  • 彼はまめな人で少しもじっとしていない

    他是个勤快人,一点也呆不住。

    youdao

  • この子は少しもじっとしていない。

    这孩子一刻也呆不住。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定