你后天怎么也要出发?—无论如何!
毕业后他打算怎么办呢?
你的看法未免太简单了。
你瞒着我干什么,已经谁都知道了。
反正天快亮了,索性起来吧。
他偏要走,我留不住他。
我打算考虑买不买那个。
你怎么处理这个问题?
事到如此地步,也就无能为力了。
他无论如何也要用我的钢笔。
日本版和美国版的技术规格好像不一样。
谢谢你帮我打扫房间。
あのようにするなと忠告したのに,彼はどうしても聞き入れない。
劝他不要那样做,他偏不听。
他们为什么有余力买那么贵的东西呢?
对他诱供
強風をついて進もうとするが、動ともすれば押しもどされそうになる。
想顶着强风前进,但是动不动就会被推回去。
瀑布以凶猛势头轰轰地倾泻下来
有时也很顺利
嗬,那到底想干吗呢?
米油、さては唐物(たうもの)薬種の買ひ置き、―になるやうな、どか儲(まう)けをすきまして。
米和油,还有外国货中草药的购买,如果不是突然变成有钱人,那就只能花光挣回来的钱。
どうしてこんなにやせたかというと,忙しくて食事をするひまもなかったからです
为什么这么消瘦呢,因为工作太忙连吃饭的时间也没有
どうしてこんなにやせたかというと,忙しくて食事をするひまもなかったからです
为什么这么消瘦呢,因为工作太忙连吃饭的时间也没有
应用推荐