-
長い間,彼がこんなに喜ぶのを我々はめったに見かけなかった!
这么多年来,我们很少看到他这么高兴!
youdao
-
こんな機会はめったにないから,ひとつ鍛えてみるのもよかろう。
这样的机会难得,不妨锻炼锻炼。
youdao
-
彼ら2人は同族の者なのに,普段はめったに行き来しない。
他俩虽是同族,平时却很少来往。
youdao
-
めったに動かない鳥なので、動くと周りの人間が喜びます。
因为是很少动的鸟,一动周围的人就会高兴。
youdao
-
彼女はいつも元気なので、病気にはめったになりません。
她总是很好,所以很少生病。
youdao
-
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。
不苟言笑的他,第一次向我露出了笑容。
youdao
-
彼はめったに怒らない,ちょっとやそっとでは怒らない。
他很少生气,一点也不生气。
youdao
-
私たち両家は以前はめったに行き来することがなかった。
我们两家以前很少来往。
youdao
-
めったに感情を表に出さない彼が、初めて涙を見せた。
很少表露感情的他第一次流泪。
youdao
-
東京ではこのように踊ることはめったにないですよね?
在东京很少有这样跳舞的吧?
youdao
-
荷馬車を御す人で車の右側に座る人はめったにいない。
很少有驾御大车的人坐在车的右侧。
youdao
-
みんなはめったに自分で朝ごはんを作らなくなった。
大家很少自己做早饭了。
youdao
-
彼女の根気強さはめったにお目にかかれないものだ。
她的韧劲是很难见到的。
youdao
-
めったに使わない文字は意味がはっきりしない。
很少使用的文字意思不明确。
youdao
-
彼らはめったに花火をみることが出来ない。
他们很少能看到烟花。
youdao
-
金離れのいい客は値札などめったに見ない。
花钱少的客人很少看价签。
youdao
-
観光客はその貧民街をめったに訪れない。
游客很少去那个贫民街。
youdao
-
私はめったに夕食を一人でたべないです。
我很少一个人吃晚饭。
youdao
-
視線にはめったにない厳しさが表われた。
视线中流露出了难得的严厉。
youdao
-
この村の家畜はめったに病気にならない。
这个村子的牲口很少生病。
youdao
-
私はこのところ彼とめったに会わない。
我这几天很少见到他。
youdao
-
こういう人材は本当にめったにいない。
这种人才真难得。
youdao
-
あなたはめったに不満を表しませんか?
你很少表达不满吗?
youdao
-
日本ではコブウシはめったにいない。
在日本很少有苦牛。
youdao
-
母は年老いて,めったに外出しない。
妈妈老了,很少出门。
youdao
-
彼はめったに人とつきあいをしない。
他很少和人打交道。
youdao
-
彼は日ごろめったに休みを取らない。
他平时很少休息。
youdao
-
このような事はめったに起こらない。
这种事很少发生。
youdao
-
彼は遠出することはめったにない。
他很少出远门。
youdao
-
彼はめったに人前では歌わない。
他很少在人前唱歌。
youdao