• 葉を落とた木々になってる様子

    树叶掉落的树木裸露的样子。

    youdao

  • カエル外膜を取るはとても難ことだ。

    剥掉青蛙卵的外膜是非常困难的事情。

    youdao

  • 両岸岩壁はになってる。

    两岸岩壁裸露着。

    youdao

  • 窓はっかり締まらなで,す間風が入り込

    这扇窗户关不住,漏风。

    youdao

  • 私は冗談を言ってに,彼はになりだた。

    我在开玩笑,他却发了狠。

    youdao

  • 我々間は悲障壁で仕切られてる。

    我们之间被一道悲伤的厚墙隔开。

    youdao

  • 英語授業を楽ことがでる。

    我可以享受英语课。

    youdao

  • 彼は痛さあまり歯をる。

    他疼得直露齿。

    youdao

  • ぐら金があっても,だ遣はで

    有一点钱,也不能乱花。

    youdao

  • 自企業が取り組事業範囲を明確に認識る。

    明确认识了本企业应该从事的事业的范围。

    youdao

  • 彼と彼女は別れを惜ようにずっと抱合ってる。

    他和她恋恋不舍地一直拥抱在一起。

    youdao

  • 私はあなたが悲と知りながら、そ写真を引た。

    我明知你会伤心,还是把那张照片撕了。

    youdao

  • 小説ストーリーは複雑に錯綜て,人を引

    这部小说情节错综复杂,引人入胜。

    youdao

  • これら大切な機器が長間空地にになってる。

    这些重要的机器长期裸露在空地上。

    youdao

  • 金剛像は,歯を口をゆがめ,全く恐ろ

    寺庙里的金刚像,露齿歪口,十分恐怖。

    youdao

  • 父ははっり断われなたちで,そ場でやをえず承諾た。

    父亲不敢推辞,只好当场应允。

    youdao

  • お父さんはつでも自分が望に彼がことをた。

    我爸爸总是在自己需要的时候做他想做的事情。

    youdao

  • 生地はあまりよくな,ちょっともだけでわがでる。

    这块料子不太好,一揉就起皱。

    youdao

  • 私は君大切な時間をぐずぐずだにすることはで

    我不能白白浪费你宝贵的时间。

    youdao

  • 手になるずか

    当一个善于听别人讲话的人可不容易。

    youdao

  • 感じをうま書表すずか

    要想把心中所感很好地表现出来并不容易。

    youdao

  • へやは戸をってで,っとする

    这屋子的门窗关得死死的,真憋得慌。

    youdao

  • 牙を、もすごを示す。

    张牙舞爪,气势汹汹。

    youdao

  • 玉釧(たまくろ)ま妹(も)を月も経ず置てや越え―。

    和带着玉镯子的妻子结合后,还没开始过日子,就把妻子留在故乡,越过了这座山。

    youdao

  • 沈滞た文壇にせいし気を吹

    给消沉的文坛输入清新的空气

    youdao

  • 電車中が人れでっと

    电车里人挤得闷热。

    youdao

  • んで遠回りをではな

    并非喜欢而绕远。

    youdao

  • 映画館中は,人れで,

    电影院里尽是人,闷得厉害。

    youdao

  • 絵はずかくて理解で

    这幅画太难,我理解不了。

    youdao

  • 栲幡皇女(たくはたひめみこ)と―廬城部連武彦(らじたけひこ)とを譖(こ)ぢて曰はく。

    栲幡皇女与侍奉的庐城部连武彦说着谗言毁谤的话。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定