• 何か心配事があるなら,包な話い。

    有什么心事,都说出来吧。

    youdao

  • やはり包た方がよい。

    还是不遮掩地说比较好。

    youdao

  • 私は包あなたに申上げる。

    我毫不隐瞒地告诉你。

    youdao

  • 君が味見てくだい。

    你先尝尝看。

    youdao

  • 困難に出会った時はみずから解決てくだい。

    遇到困难请自行解决。

    youdao

  • 自分の間違いに気がついた瞬間恥がこ上げてきた。

    意识到自己的错误的瞬间羞愧涌上心头。

    youdao

  • 彼はいつも自分のわかなこざかを頼ている。

    他总是仗着自己的一点小聪明。

    youdao

  • 拷問なで済ませるよう,包白状する。

    毫不遮掩地交代,免得拷问。

    youdao

  • を確認て、必ねじをきつくめない。

    确认松紧,一定要拧紧螺丝。

    youdao

  • 蛇にいたらをないでくだい,あなたにかつきますよ!

    请不要捉弄蛇,我会咬你的!

    youdao

  • 皆注意て聞きない。私がま本文を1度読ます。

    大家注意听。我先读一遍课文。

    youdao

  • 皇帝がみずから親征,王丞相に命じて首都の留守役をせた。

    皇帝亲征,命王丞相留守首都。

    youdao

  • いぶんやさしそうに言うが,君,ちょっとやっていよ!

    很温柔地说,你来试试看吧!

    youdao

  • 大変申訳ございませんが、発送がらにれ込む見込です。

    非常抱歉,发送可能会推迟。

    youdao

  • 煮立ったらさしみずをする

    煮开了加一点儿水

    youdao

  • 憍慢(けうまん)のあって―おは

    只有傲慢,没有诚意。

    youdao

  • ませんが席をはてくだい。

    对不起,请你暂时离开一下。

    youdao

  • いたらに先人に追随するので新がない。

    一味跟着前人跑,没有新鲜味道。

    youdao

  • なかなかに人とあらは酒壺(かつほ)に成りにてかも酒に染なむ

    比起高不成低不就的人类,我更想做一只装满了酒的酒壶。

    youdao

  • (1)暗闇から牛(を引き出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(物の区別のつきにくいたとえ。また、ぐて動作の鈍いまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎干一阵。(当てっぽうにやってること。暗夜の鉄砲。)

    (1)暗闇から牛(を引き出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(物の区別のつきにくいたとえ。また、ぐて動作の鈍いまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎干一阵。(当てっぽうにやってること。暗夜の鉄砲。)

    youdao

  • (1)暗闇から牛(を引き出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(物の区別のつきにくいたとえ。また、ぐて動作の鈍いまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎干一阵。(当てっぽうにやってること。暗夜の鉄砲。)

    (1)暗闇から牛(を引き出す)/动作迟钝缺乏朝气;辨认不清。(物の区別のつきにくいたとえ。また、ぐて動作の鈍いまのたとえ。) (2)暗闇の鉄砲/鲁莽;白费事; 瞎干一阵。(当てっぽうにやってること。暗夜の鉄砲。)

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定