• で二週間泣た。

    我因为悲伤哭了两个星期。

    youdao

  • 彼は疑わげにふろしきを受取った。

    他疑惑地接过包袱。

    youdao

  • 彼女は苦労ただに、人の痛を知るいい人だ。

    正因为她吃了很多苦,所以她是了解别人痛苦的好人。

    youdao

  • それは僕の望とは大くか離れているでょう。

    那个和我的愿望相去甚远吧。

    youdao

  • 皆は彼女にでるだ早く悲から抜出すように勧めた。

    大家劝她尽快走出悲伤。

    youdao

  • 我々は3年の時間をかて彼の行方を聞調査た。

    我们花了三年时间探察他的下落。

    youdao

  • 長生りゃふくらはぎをもなさい。

    把长寿的脚踢下去吧。

    youdao

  • 急用がでたため、本日お休を頂ないでょうか。

    因为有急事,今天能休息吗?

    youdao

  • お申頂いた住所へはお届することがでません。

    不能送到您申请的地址。

    youdao

  • 彼は日本画に大な影響を受、北斎や広重の絵を好た。

    他深受日本画的影响,喜欢北齐和广重的画。

    youdao

  • ずから苦労の種を招いただでなく,皆を巻添えにた。

    不但自己招了苦,还连累了大家。

    youdao

  • て私はこの問題がでるだ早く解決する事を望ます。

    而且我希望这个问题能尽快解决。

    youdao

  • ―・衣(みけし)のごと服()しき

    完全像富人的衣服一样。

    youdao

  • ―青御衣(みけし)を。

    穿着青衣。

    youdao

  • 気色(けしき)ば―・りとも、え書並べじや。

    不管他们再怎么自信,我也不会比不上他们。

    youdao

  • われは高萱を分―を踏て行に。

    我们分开高萱踩着小草去。

    youdao

  • ぬばたまの黒御衣(みけし)をまつぶさに―・ひ。

    完整穿好一套黑色的衣服。

    youdao

  • ぬばたまの黒御衣(みけし)を―に取り装(よそ)ひ。

    整齐地穿上黑色的衣服。

    youdao

  • 常よりもいじう―・り給へるけしきありさまの。

    比往常更容易陷入悲伤。

    youdao

  • 御衣(みけし)をま具(つぶさ)に取り装ひ―胸見る時。

    将黑色御衣上的护具取下来时低下了头。

    youdao

  • おそろい軴つでにら

    凶狠地盯着。

    youdao

  • 子どものころはとよくんかをたっ

    是啊,小的时候常和你吵架来着

    youdao

  • おあいにくさま,まだなんかに負ないよ

    对不起,还不至于输给你吧

    youdao

  • 手も触れで月日経にる白まゆ夜は眠(い)こそ寝られね。

    惶惶终日间时光飞逝,坐卧不安的夜里难以成眠。

    youdao

  • 車駕(くるま)の経る道狭(さ)く地(つち)―・かり

    车辆通行的道路很狭窄,地面凹凸不平。

    youdao

  • 吉野の青根が峰(ね)の―誰か織りむ経緯(たてぬ)なに。

    在吉野的青根峰上看见的苔席,不见经线纬线的织造痕迹,是出自何人之手呢?

    youdao

  • 我、寺にあり時、いたづらに―を請(う)食ひての過ぎ

    我在寺院里的时候,每天无所事事,享受施舍的供物,只知道吃,无所作为。

    youdao

  • 望月(もちづ)の―・むと我(あ)が思ふ皇子(こ)の命(こと)は。

    我所思念的皇子如望月般完美无缺。

    youdao

  • てくれるかどうか一当たりる。

    试探一下能不能接受。

    youdao

  • おどせたら、べそをかいていた弟が泣笑いた。

    装个怪相给他一看,哭着的弟弟破涕为笑了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定