• 分岐点まっすぐ進ん下さい。

    请在岔路口笔直前进。

    youdao

  • この大通りはたいへん平らまっすぐある。

    这条马路很平很直。

    youdao

  • 旗竿がまっすぐない。

    旗杆不直。

    youdao

  • この道路はまっすぐある。

    这条路很直。

    youdao

  • 腕が悪いのまっすぐ積めない。

    我的手艺不好,不能直装。

    youdao

  • この絵は掛け方がまっすぐない。

    这幅画挂得不直。

    youdao

  • 道を渡ればまっすぐ行くだけです

    过了马路就直接走就是了。

    youdao

  • 1列た1列の柳はまっすぐ,とても整然としている。

    一排又一排柳树笔直,很整齐。

    youdao

  • 道のつきあたりまっすぐ行き

    一直走到路的尽头。

    youdao

  • 彼は突然腹痛まっすぐていることがきなくなた。

    他突然肚子痛得站不直了。

    youdao

  • このバスはその図書館まっすぐ行き

    这辆巴士一直走到那个图书馆。

    youdao

  • まっすぐ進んください。

    请笔直前进。

    youdao

  • この棒はくねくねしていて,全くまっすぐない。

    这根棒子歪歪扭扭的,一点也不直。

    youdao

  • この字は上から下まっすぐ書かねばならない。

    这个字要从上到下直写。

    youdao

  • 学校の周囲のポプラは清らかまっすぐに伸びている。

    学校周围的杨树长得又清又直。

    youdao

  • 彼は石像のようにまっすぐている。

    他像石像一样笔直地站着。

    youdao

  • 明日お日様が昇るり眠らせてやりなさい!

    明天太阳出来之前好好睡一觉吧!

    youdao

  • そこをまっすぐに進んください。

    请你在那里笔直前进。

    youdao

  • 橋を渡まっすぐ先へ行くと,私たちの学校です

    过了桥一直往前走,就是我们学校。

    youdao

  • 道がまっすぐに遠く伸びる。

    道路笔直地延伸到远处。

    youdao

  • 前置きを二言三言言ただけすぐ問題の中心に入た。

    刚说了几句开场白,就进入了问题的中心。

    youdao

  • 彼女は気,やると言たらすぐやる。

    她是个任性的人,说干就干。

    youdao

  • この通りをまっすぐていた所が私の家です

    沿着这条路一直往下走的地方就是我的家。

    youdao

  • 甲板風に向かまっすぐに立つ。

    在甲板上迎风挺立。

    youdao

  • 子供たちがやて来たの,部屋はすぐにぎやかになた。

    孩子们来了,屋子里立刻热闹起来。

    youdao

  • 私は飛びたい,まっすぐ宇宙の果て飛ぶんだ。

    我想飞,一直飞到宇宙的尽头。

    youdao

  • 無言ですぐに電話を切てしまった。

    无言地马上挂了电话。

    youdao

  • 班長に休暇願いを出さないすぐ出発してしまった。

    没向班长请安,就出发了。

    youdao

  • まっすぐてください、そうれば学校に着くしょう。

    请笔直走,那样的话就到学校了吧。

    youdao

  • まっすぐてください、そうれば学校に着くしょう。

    请笔直走,那样的话就到学校了吧。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定