-
これっぽちの事,口に出して言ってしまえばそれでおしまいだ。
这点儿事,说出来就完了。
youdao
-
あれだけ多い仕事を,これっぽちの人数ではやりおおせない。
那么多的工作,这么多人干不过来。
youdao
-
これっぽちの品物は君たち2人で同じように分けたらどうだ!
这点儿东西你们俩平分吧!
youdao
-
これっぽちの仕事なら我々2人で引き受けることにしよう。
这点活儿咱们俩包干吧。
youdao
-
これっぽちの品物で5元も取るのは,ゆすりじゃないか。
这点儿东西要收五块钱,不是敲诈吗。
youdao
-
彼はこれっぽちの常識さえないというほどではなかろう。
他不至于连这点常识都没有。
youdao
-
これっぽちの事で口論するのは,たいへん体裁が悪い。
为这点事争吵,很没面子。
youdao
-
人にこれっぽちの物を渡して,なんとけち臭いことか!
给人这么点儿东西,多吝啬!
youdao
-
これっぽちのつまらないことで,慌ててはいけない。
这点小事,可不能慌。
youdao
-
君はどうしてこれっぽちの不満も我慢できないのか?
你怎么连这点不满都忍受不了?
youdao
-
彼はただこれっぽちの腕前で暮らしを立てている。
他就凭这点本事过日子。
youdao
-
本当に能なしだ,これっぽちの仕事さえやれない。
真没本事,这点活儿也干不来。
youdao
-
これっぽちの物のために,2度も郵便局へ行った。
为了这点东西,我去过两次邮局。
youdao
-
財産が多くて,これっぽちの金は意に介さない。
财产多,这点钱我不在乎。
youdao
-
この子供のほっぺたはぽちゃぽちゃしている。
这孩子的脸蛋儿胖乎乎的。
youdao
-
これっぽちの欠点は,どうということはない。
这点儿毛病,不算。
youdao
-
あれっぽちじゃ足りない,もう少しください。
那点儿不够,再给点儿。
youdao
-
それっぽちの資料じゃ,まだとても足りない。
这么些资料,还远远不够。
youdao
-
これっぽちの小さな失敗は,私は気にしない。
这点小失误,我不在乎。
youdao
-
これっぽちの事に心配する値打ちがあるのか?
这点事值得担心吗?
youdao
-
これっぽちの金では,恐らく役に立つまい。
这点儿钱,恐怕派不上用场。
youdao
-
これっぽちの金では彼の貧乏は救えない。
这点儿钱救不了他的穷。
youdao
-
これっぽちの外傷は大したことはない。
这点外伤不要紧。
youdao
-
この子は丸ぽちゃでとても可愛い。
这孩子胖乎乎的真可爱。
youdao
-
ぽちゃぽちゃしたかわいらしい娘
胖乎乎的可爱的小姑娘
youdao
-
これっぽちじゃしかたがない
这幺一点点能干什幺。
youdao
-
丸顏のぽちゃぽちゃした娘
圆脸胖乎乎地姑娘。
youdao
-
魚がぽちゃんと跳ねる。
鱼在水中轻轻地跳跃。
youdao
-
この子は痩せっぽちだ。
这孩子是个瘦猴。
youdao
-
たったこれっぽち。
就这么一点点。
youdao