-
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。
这里的波浪几乎都是远处大波浪的余波。
youdao
-
両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。
两边的眼镜几乎都不需要调整了。
youdao
-
私の弟はほんとうに弱虫だ。
我弟弟真是个胆小鬼。
youdao
-
その日はほとんどの日本人がうなぎを食べる日だ。
那一天是几乎所有日本人都吃鳗鱼的日子。
youdao
-
ほんのわずか歩くと,もう彼の家の門口が目の前に現われた。
走了一小会儿,他家门口就出现在眼前了。
youdao
-
これがどれほどのことだというのか!そんなに高慢ちきになって!
这是怎么回事!变得那么骄傲!
youdao
-
ほんの少し尽力するとすぐ大したものだと思う。
稍微尽力一下就觉得了不起。
youdao
-
彼は気休めの薬を飲んだかのようにほっとしている。
他像吃了安慰剂似的松了一口气。
youdao
-
ほれ,彼のあの時代後れの様子ときたらなんということか。
那他那落后的样子该怎么办呢?
youdao
-
ほんの心ばかりの品物ですが,どうか記念としてお納めください。
虽然只是一点儿小意思,请作为纪念收下吧。
youdao
-
私の勇気はほとんど失われようとしている。
我的勇气几乎快要丧失了。
youdao
-
そもそも、今回のようなケースはほとんど発生し得ません。
说起来,像这次这样的情况几乎不可能发生。
youdao
-
彼らは死んでしまったのかと思うほどの静かさだ!
他们安静得让人以为已经死了!
youdao
-
それらのほとんどはとても痛みを伴うだろう。
那些大部分都会伴随着非常疼痛的吧。
youdao
-
ビデオの中の子供たちはほとんど触れそうだった。
视频中的孩子们几乎都能接触到。
youdao
-
田中さんの熱い思いを語ってほしいと思う。
我想让你谈谈田中先生的热情。
youdao
-
彼はその本をほとんど読んでいないということだ。
他几乎没有读过那本书。
youdao
-
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。
这是用芝麻和其他调味料拌的菠菜。
youdao
-
あなたの素早い対応について、ほんとうに嬉しく感じています。
对于你迅速的应对,我真的感到很开心。
youdao
-
こんなことだと血の巡りが悪いほどに太ってしまう。
这样的话会胖得血液循环不好。
youdao
-
このような格差は彼にとってはほとんど我慢できなかった。
这种落差让他几乎无法忍受。
youdao
-
そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。
我想让你了解更多日本的优点。
youdao
-
彼の話はどこまでほんとうなのかわからない
不知道他的话有几分是真的
youdao
-
ほんとうにおきのどくさまです
实在可怜!;衷心表示同情!
youdao
-
ほんとうに暑いのはこれからだ
真正的热天还在后头呢
youdao
-
1時間というと短いようだが,人を待っているときの1時間はほんとうに長く感じられるものだ
说到一个小时像是很短暂,但是等人时的一个小时却令人觉得很长
youdao
-
彼のぜにかんじょうはことのほか細かい
他的账算得特别细
youdao
-
こっちのほうがうんといい
这个(比那个)好得多
youdao
-
こっちのほうがうんといい。
这个好得多。
youdao
-
ほとんど毎日のように戦いに次ぐ戦いだ。
差不多天天战斗。
youdao