• のちほど電話するに彼に伝えましょか?

    我转告他稍后给你打电话吧?

    youdao

  • それはんざりするほどよく知ってい

    那个我已经知道得厌烦了。

    youdao

  • 園長先生の雑談はんざりするほど長い。

    园长老师的漫谈长得令人厌烦。

    youdao

  • 窓からの湖の眺めはっとりするほど美しかった。

    从窗户眺望湖水的景色美得令人陶醉。

    youdao

  • 石炭は燃料とするかには,どう用途があか?

    煤除了作燃料,还有什么用途?

    youdao

  • 海の水はそれはそれは真っ青で,っとりするほどであ

    大海的水那是湛蓝的,令人陶醉。

    youdao

  • 私にどう反応してしいと思っていんでか?

    你想让我怎么反应呢?

    youdao

  • とん英語を忘れてしまって気がする

    我觉得我已经几乎忘记英语了。

    youdao

  • その問題を解決するのはそれほど難しくはなさそだ。

    解决那个问题好像没有那么难。

    youdao

  • 50万円ほど値引きしてもらえなら購入を検討しま

    如果能再优惠50万日元的话,我们会考虑购买。

    youdao

  • 目立たぬほどに薄()りと―・ってい

    化着并不起眼的淡妆。

    youdao

  • 世の中に多か人をだに、こしもかたちよしと聞きては、見まうするもなりければ。

    世间平庸之人,但凡有一点超长之处,都会引人想前来一探究竟。

    youdao

  • ちらにつくが得か―・けて行動する

    要选择哪一方,比较一下好好考虑后再行动。

    youdao

  • 法則が正しいかどうかは,実際に実験にかけて立証するよりかはない

    一个定律是否正确,只有通过实际做实验来验证。

    youdao

  • 年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なしばしこころみよ」とのみのたまはするに、日々に重りたまひて、ただ五六日のほどにいと-なれば、母君泣く泣く奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。

    这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。

    youdao

  • 足が早い・速い。/走得快。 走のが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    足が早い・速い。/走得快。 走のが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    youdao

  • 足が早い・速い。/走得快。 走のが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    足が早い・速い。/走得快。 走のが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定