-
これらの建築物はさすが古代文化の代表作と呼ぶにふさわしい。
这些建筑物不愧为古代文化的代表作。
youdao
-
この店では鉄板焼きにふさわしい幅広いワインも楽しめます。
这家店可以品尝到适合铁板烧的红酒。
youdao
-
その種の鹿の枝角があるさまは、森の王と呼ぶにふさわしい。
这种长着鹿角的鹿,不愧为森林之王。
youdao
-
私たちは誰がこの仕事をするのにふさわしいか考えている。
我们在考虑谁适合做这个工作。
youdao
-
夏にグリーンのカーテンを掛けるのは非常にふさわしい。
夏天挂绿色窗帘非常合适。
youdao
-
責任が重い仕事には、ふさわしい人材が必要です。
责任重大的工作需要合适的人才。
youdao
-
彼のこの言葉はたいへんふさわしいものであった。
他这句话很中肯。
youdao
-
山道を歩くのにふさわしい格好で来てください。
请穿着适合走山路的衣服来。
youdao
-
それにふさわしい言葉を並べようとし始めた。
我开始想说符合那个的语言。
youdao
-
この名前は上品でもあり,またふさわしい。
这个名字既文雅,又贴切。
youdao
-
私はあなたにふさわしいかどうか不安です。
我不知道是否适合你。
youdao
-
我々はふさわしい落ち着き場所を得た。
我们得到了适当的安置。
youdao
-
あなたにふさわしいかどうか不安です。
我不知道是否适合你。
youdao
-
あなたにふさわしいものを選びました。
我选了适合你的东西。
youdao
-
彼はこの仕事をやるのにふさわしい。
他适合做这项工作。
youdao
-
ふさわしい言葉が見つけられない。
找不到合适的词语。
youdao
-
ふさわしい言葉だと思います。
我觉得这句话很合适。
youdao
-
彼にはふさわしい能力がない。
他没有合适的能力。
youdao
-
彼はこの称号にふさわしい。
他配得上这个称号。
youdao
-
彼の都合を聞いてないけれど(も)彼はその仕事にふさわしいと思う
没问他情况如何,不过我想他是适合做这个工作的
youdao
-
あなたにふさわしい仕事が見つかって、よかった。
找到适合你的工作,太好了。
youdao
-
彼はこの紛争の調停役として実にふさわしい
他作为这次纷争的调停人实在是很合适
youdao
-
人間が快適に暮らすのにふさわしい環境だ
适合人们舒适生活的环境
youdao
-
彼こそ現代の英雄というにふさわしい。
他真是个名副其实的当代英雄。
youdao
-
きみにふさわしい人を紹介したいんだが
想给你介绍一个合适的人
youdao
-
大国にふさわしい行動が期待されている
期待着采取与大国身份相称的行动
youdao
-
それは彼にふさわしい仕事だ。
那对于他是很合适的工作。
youdao
-
まこと名人と言うにふさわしい
真可以称得上是名人
youdao
-
きみの態度はふさわしいくない
你的态度不合适。
youdao
-
功績にふさわしい地位についた
得到了与功绩相符的地位
youdao