噗地一声把蜡烛吹灭。
噗地一口气把蜡烛吹灭
就像往伤口上撒盐那样格外的疼。
もののふの八十(やそ)―の網代木(あじろき)にいさよふ波の行くへ知らずも。
一众武士在宇治川上的竹筏上犹豫着,不知道漂流的流向。
夜泣之际,那才是心情舒畅的事情呢。
在浅茅生长的地方频频落泪,哭泣的声音像微微的虫鸣,听到宫里来的使者的传话,眼泪更加流下来。
在月光照进窗户、微风轻拂的夜晚想念你。
袖―・つる時をだにこそなげきしか身さへ時雨のふりもゆくかな。
曾经只是沾湿了袖子都要叹息,如今我这副身子都要与阵雨一同落下了——人就是这样变老的呀。
乳母二人が中に此の児を置きて左右(さう)の手足(しゅそく)を取りて―・ふ。
两个乳母将这个孩子放在她们之间,分别抓住其左右手足使劲拉扯。
乳母二人が中に此の児を置きて左右(さう)の手足(しゅそく)を取りて―・ふ。
两个乳母将这个孩子放在她们之间,分别抓住其左右手足使劲拉扯。
应用推荐