我感到一阵恶心,直吐苦水。
只因为你说现在就来,我不去睡觉而一个劲地等待着,就这样九月的长夜过去黎明的月亮升了起来。
いとかしこく思ひかはして、異心(ことごころ)なかりけり。―いかなる事かありけむ。
关系非常和睦,毫无二心。然而,大概是发生了什么事情。
不知道躲到哪里去了,他真是很顽固。
成天说着让我们在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
跟我分别的妻子现在应该枕着一只袖子独自而眠。
那花是因为黄莺飞过才飘落的吧,何时才能与你一起折断花枝将其戴上头发呢。
天つ日嗣高御座(たかみくら)の次(つぎて)を、―・ひ奪ひ盗まむとして。
夺取天上的嗣高御座的位置。
对于其他人说的那些没有根据的谣言,只需自己问心无愧。
天皇崩(かむあが)りましたりと聞きて弔使(とぶらひ)を―・せり。
听闻天皇驾崩,遣使吊唁。
太刀をひらめかして頓(やが)て野崎に馳向(はせむか)い―と斫結(きりむす)べる。
挥舞大刀直奔野崎而去,刀剑相迎激烈战斗。
あしひきの木(こ)の間―・くほととぎすかく聞きそめて後恋ひむかも。
在山中的树木之间潜行鸣叫着的霍公鸟哟,虽然我才刚开始倾听你的声音,今后想必会产生恋慕吧。
父母(ちちはは)が、成(な)しのまにまに、箸(はし)向(むか)ふ、弟(おと)の命(みこと)は、朝露(あさつゆ)の、消(け)やすき命(いのち)、神の共(むた)、争ひかねて。
弟弟与我有缘共一双父母,我俩如同成对的筷子。他的生命却如朝露般轻易早逝,未能逃脱死神为他定下的命数。
父母(ちちはは)が、成(な)しのまにまに、箸(はし)向(むか)ふ、弟(おと)の命(みこと)は、朝露(あさつゆ)の、消(け)やすき命(いのち)、神の共(むた)、争ひかねて。
弟弟与我有缘共一双父母,我俩如同成对的筷子。他的生命却如朝露般轻易早逝,未能逃脱死神为他定下的命数。
应用推荐