他头晕得厉害。
如果你有烦恼的话,请一定要和我商量。
这适于阴干,不宜阴干。
鸭子的嘴扁平。
如果有错误的地方的话,请一定联系我。
不久,传来一阵敲门声。
あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。
关于你的国家,又有了一个详细的了解。
私たちは雨がひどくなると,水害になるのではないかと心配した。
我们怕雨下大了,会闹水灾。
ザーザーという大雨がバケツをひっくり返したように降りだした。
哗哗的大雨像把水桶倒过来似的下了起来。
旧病又复发,头晕得厉害。
最近变冷了,没有感冒吗?
滚翻了一地,手里的豆子都洒了。
雨不但没停,反而越下越大。
那个和你想要的东西的特征非常相似。
远处传来一阵喧腾的马蹄声。
彼は心の内ではひそかにうれしく思いながら顔には出さなかった。
他心里暗自高兴却没有流露出来。
ひしめき合ったその一群は,笑いざわめく声が道路わきに達する。
拥挤的那一群人,笑嘻嘻的声音达到路旁。
下了一场大雨,路上的泥更厚了。
在我非常痛苦的时刻,他帮助了我。
没办法,去跑一趟吧
死んだ父が夢枕に立って、ひどく寂しげな顔をしていたのが気になってしかたがない。
睡梦中见到了已故去的父亲,他那孤寂万分的面容真叫人牵挂。
彼は友だちが亡くなったという知らせを受けてひどく悲しんでいた
他接到朋友逝世的通知,异常悲痛
忙得席不暇暖
忙得席不暇暖
应用推荐