-
見てごらん、君のかばんはなんてパンパンなんだ。
你看,你的包多么薄啊。
youdao
-
こんなにがんばっているのに。
明明这么努力。
youdao
-
病気がここまで来れば,どんな薬を飲んでも効き目がない。
病到这种地步,吃什么药也不起作用。
youdao
-
ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドウを摘んだ。
短时间内摘了那么多葡萄。
youdao
-
王おばさん,あんた大変なめにお遭いでしたね!
王大妈,你可真倒霉!
youdao
-
彼はなんとこんな度を越したばかなまねをしでかした。
他竟做出这种过分的蠢事。
youdao
-
もちろん学校での勉強もきちんとしなければなりません。
当然,在学校的学习也要好好进行。
youdao
-
よしんば気候がどんなに寒くても,我々は平気である。
天再冷,我们也不怕。
youdao
-
私はもう4歳なんだから「小さな子」なんて呼ばないで。
我已经4岁了,不要叫我“小孩子”。
youdao
-
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。
之后,在奶奶家和大家一起吃了晚饭。
youdao
-
こんなことするなんてばかげている。
做这样的事太愚蠢了。
youdao
-
彼はぱんぱんに膨れ上がった大きなかばんを2つ提げている。
他提着两个鼓鼓囊囊的大包。
youdao
-
あなたは本当にばかな娘さんだね,おばかさんね!
你真是个傻姑娘呢!
youdao
-
おばあさん,あんたこんなに腹を立てなくてもいいんじゃないか。
老大娘,你不用这么生气吧。
youdao
-
母さんよ!どうしてこんなにばかなのか?
妈妈啊!为什么这么傻?
youdao
-
こんな時、どんな顔すればいいのか分からない。
这种时候,我不知道该做什么表情。
youdao
-
今日はここまで、みんなで協力してがんばろう。
今天就到这里,大家一起合作加油吧。
youdao
-
どんな事でもざっくばらんにおっしゃってください!
什么事都直说!
youdao
-
意見があればきちんと言えよ,なぜそんなにかっとなるのか?
有意见好好说,为什么这么火?
youdao
-
なんて言えばいいかわかりません。
我不知道说什么好。
youdao
-
彼はお母さんを手伝わなければなりません。
他必须帮妈妈。
youdao
-
夕食後お母さんを手伝わなければなりません。
我晚饭后必须帮妈妈。
youdao
-
でも、常連客が増えればこんな楽な仕事はありません。
但是,常客增加的话就没有这么轻松的工作了。
youdao
-
すみません,私は出かけなければなりません。
对不起,我得走了。
youdao
-
彼らになんと言えばいいかわかりません。
我不知道该对他们说什么好。
youdao
-
すみません、もう家に帰らなければなりません。
对不起,我必须回家了。
youdao
-
今日はその件を山田さんに報告しなければなりません。
我今天必须向山田报告那件事。
youdao
-
今日たくさんのお皿を洗わなければなりません。
我今天必须洗很多盘子。
youdao
-
心中のふんまんと不平を抑えなければならない。
要抑制心中的愤懑和不平。
youdao
-
彼はお父さんの手伝いをしなければなりません。
他必须帮爸爸的忙。
youdao