-
あなたにはきっと良い友だちが見つかる。
你一定能找到好朋友。
youdao
-
どんな気持ちなのかわかるのではないだろうか。
不是知道是什么样的心情吗?
youdao
-
どうして彼女はまだ落ち込んでいるのですか?
为什么她还闷闷不乐?
youdao
-
私たちが考えることはここから逃げるかもしれないことだ。
我们想的是可能会从这里逃走。
youdao
-
私たちはまだ何をするか全く決めていない。
我们完全没有决定要做什么。
youdao
-
彼が落ち込んでいるのではないかと心配だ。
我担心他是不是消沉了。
youdao
-
それについて私たちは何ができるだろうか。
关于那个我们能做什么呢?
youdao
-
あなたのクラスでいちばん速く走れるのはだれですか。
你班上跑得最快的是谁?
youdao
-
これら商店の経営者は昔からここに住んでいる人たちだ。
这些商店的经营者是从很久以前就住在这里的人。
youdao
-
彼は強い人だから,これっぽっちの事で心を痛めることはない。
他是个坚强的人,用不着为这点小事而心痛。
youdao
-
あの男はちょっと見るとかたくなだが,気立てはとてもよい。
那个人一看脾气硬,可是脾气很好。
youdao
-
あなたたちはまだ付き合っているのですか。
你们还在交往吗?
youdao
-
中庭には一面白くかすんだ月の光が満ちている。
院子里洒满了一趣朦胧的月光。
youdao
-
彼女は貧しい家の出だが,なかなかきれいな顔立ちをしている。
她虽然出身贫寒,但长得很漂亮。
youdao
-
彼は心を落ち着かせることが一番大事だと言いました。
他说了让心平静下来是最重要的。
youdao
-
手紙はあいまいな文面で,私たちをからかっているようだ。
信用暧昧的文字,似乎在戏弄我们。
youdao
-
だだをこねるのはよしなさい!そのうちに買ってあげるから。
你别逞威风!我马上给你买。
youdao
-
私たちはまだそれを催行するかどうか決めていない。
我们还没有决定要不要举行那个。
youdao
-
私たちが捜し求めているのは考えのしっかりした人だ。
我们要找的是思想坚定的人。
youdao
-
私たちは、どこへ行こうとしているのだろうか?
我们要去哪里呢?
youdao
-
彼はまだ若く,顔かたちがきりっと整っている。
他还年轻,相貌俊俏。
youdao
-
彼らは今ちょうど書棚を動かしているところだ。
他们正在搬动书架。
youdao
-
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
他要从那个尴尬的错误中恢复过来需要时间。
youdao
-
私たちはとにかく中を少しのぞいて見るべきだ。
总之我们应该稍微看看里面。
youdao
-
この金持ちの息子はただ享楽にふけることしかできない。
这个纨绔子弟只能享乐。
youdao
-
彼はただちっぽけな隊長にすぎない,何を威張りくさるのか!
他不过是个小小的队长,拿什么耀武扬威呢!
youdao
-
中ではちょうど何か重要会議を開いているところだ。
里面正在开什么重要会议。
youdao
-
お前はどうして私の方をちらちら見てばかりしているんだ?
你怎么老往我这边晃呢?
youdao
-
森の下層にはどんな動物たちが生息しているのか教えてください。
请告诉我森林的下层栖息着什么样的动物。
youdao
-
この1手は決定的だ,この対局の勝ち負けにかかわっている。
这一手是决定性的,关系着这场对局的胜负。
youdao