这个计算果然很奇怪。
在这条胡同里他还是个好爷爷。
这家公司果然有点奇怪。
会议的日期已经定好了,不能再更改了。
通常情况下,他准时来。
1年前戒了烟,7年前戒了酒。
我们还是照常搞下去吧。
我就饶了你的命吧。
他还是老样子,一点儿也没变。
形式虽然变了,做法还是老样子。
最近闹季节病,大夫都忙。
他的音容笑貌,我至今还记得。
他的帽子歪在一边,身上沾满泥土和灰尘。
我对他们说不要阿谀奉承。
她以前是一个野丫头,现在是一个淑女。
ギフトショップでおみやげに絵はがきを買われてはいかがですか。
在礼品店买美术明信片作为礼物怎么样?
你们这些娘们可干不了这个活儿。
这孩子很老实,一点儿调皮的地方也没有。
この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。
这个产品请不要安装在安装面会产生高温的地方。
君はまともに取り合おうとしないから,君に話すのはやめにする。
你不好好搭理,别跟你说了。
这家伙是我的死对头,我不能放过他。
お前はただ口出しすることは達者だが,実のあることはやらない。
你只会管,不做实事。
おばあさんは手につえを突いているが,足取りはとても軽やかだ。
老大娘手里拄着拐杖,脚步却很轻快。
那个店买卖兴隆,连日来一到中午就排队
这项工作他未必完成得了
钱还是存在银行里保险。
避(よ)きぬなどの給はするは、おろかなる罪に―・へさせ給ふにや。
给予得过多,恰恰使其成为愚蠢的罪孽。
父母(ちちはは)が、成(な)しのまにまに、箸(はし)向(むか)ふ、弟(おと)の命(みこと)は、朝露(あさつゆ)の、消(け)やすき命(いのち)、神の共(むた)、争ひかねて。
弟弟与我有缘共一双父母,我俩如同成对的筷子。他的生命却如朝露般轻易早逝,未能逃脱死神为他定下的命数。
父母(ちちはは)が、成(な)しのまにまに、箸(はし)向(むか)ふ、弟(おと)の命(みこと)は、朝露(あさつゆ)の、消(け)やすき命(いのち)、神の共(むた)、争ひかねて。
弟弟与我有缘共一双父母,我俩如同成对的筷子。他的生命却如朝露般轻易早逝,未能逃脱死神为他定下的命数。
应用推荐