-
パーマカルチャーを推奨しているこの団体はどこかうさんくさい。
这个提倡烫发文化的团体有点可疑。
youdao
-
山田さんはむこうの部屋にいます。
山田先生在那边的房间。
youdao
-
これはどうもうさんくさい。
这太可疑了。
youdao
-
彼のいつものお決まりのこっけいさにはうんざりしている。
我厌倦了他惯常的滑稽。
youdao
-
これは李さんの言うことを伝えたまでで,私自身の考えではない。
这是转达了老李的意思,不是我自己的意思。
youdao
-
おばあさんはしょっちゅう善いことをしている。
奶奶经常行善。
youdao
-
今回はこのような問題を起こしてしまい、本当にごめんなさい。
这次引起这样的问题,真的很抱歉。
youdao
-
それだよ,私は言いたいことがたくさんあるように思ったのだ。
是啊,我是觉得有很多话要说。
youdao
-
このおじいさん年齢は大体70歳前後だろう。
这位老大爷的年龄大约在70岁左右。
youdao
-
ふいに山田さんは、どこか苛立ったような表情を浮かべる。
突然间,山田先生/小姐浮现出焦躁不安的表情。
youdao
-
これは公務だから,皆さんが辞退されないように希望する。
这是公务,希望大家不要推辞。
youdao
-
どうしたって母さんの目をごまかすことはできない。
怎么也瞒不过妈妈的眼睛。
youdao
-
これを見て心を動かさない者は,冷血動物なんだろうか?
看到这个不动心的人,是冷血动物吗?
youdao
-
この茶わんは欠けているので,どうか換えてください。
这个碗缺了,请您换一下。
youdao
-
このスープはとてもあっさりしていて,私の口にたいへん合う。
这碗汤很清淡,很合我的口味。
youdao
-
彼はあまりにも無能だ,こんなちっぽけな事さえうまくやれない。
他太无能了,连这点小事都干不好。
youdao
-
進んで努力しさえすれば,学び取れないということはあるまい。
只要肯努力,没有学不成的。
youdao
-
彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。
听说她想在这里期间尽可能多地学习。
youdao
-
父さんはかんかんになっている最中だから,この件は後にしよう。
爸爸正在气头上,这件事以后再说。
youdao
-
この事はどのようにすべきか,ちょっと考えてごらんなさい。
这件事该怎么办,你想想。
youdao
-
こんなぞうさのないことはない
没有比这更简单的了
youdao
-
そんなまっこうくさい説教はごめんだ
把你那套佛教气味十足的说教收起来吧
youdao
-
自分からこんなことをいうのは照れさい。
自己居然说了这样的话,感到难为情。
youdao
-
そんなことはぞうさもないことだ
那不费什幺事。招待。
youdao
-
これはまあなんというありさまだ。
哎呀,这成个什么样子!
youdao
-
友だちの間で,そんなことを言うとは水くさい
朋友的关系讲这种话,太见外了。
youdao
-
私の知っているところでは、中村さんは中国語ができないそうだ。
据我所知,中村不会汉语。
youdao
-
皆さんの意見を無視するようなことはない
不会忽视大家的意见。
youdao
-
必要は発明の母ということで、たくさん必要な先進的な産品を作りだした。
正所谓需要是发明之母,所以才做出了这么多先进的产品。
youdao
-
田中さんは今日はこちらへいらっしゃらないそうです。
听说田中先生今天不到这里来。
youdao