经过调查,他对这种情况有了把握。
简单地说,我们是相爱的。
孩子想做的事情,我想让他做。
你对这件衣服怎么看?
你对这个方案怎么看?
这种理由都不成立。
不要阻止他做他想做的事情。
这种久经考验的友情是不能破坏的。
他想说的是希望你邀请他。
你说的是什么意思?
我们应该如何应对这个问题呢?
非常感谢您今天光临本店。
我们报告对调查结果不满意。
这个架子组合得不好,哆哆嗦嗦的。
你店里有比这个更便宜的东西吗?
今日という日をあなたと共に過ごすことが出来て私は嬉しいです。
能和你一起度过今天我很开心。
我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。
如果我们能那样做的话,事态可能就不一样了。
非常感谢您这次的订购。
我隐隐地察觉到了那件事
貧すれば鈍するということなのか、彼女はいつも人にたかることばかり考えている。
或许是人穷志短吧,她总想着让别人请客。
彼女のことはさておいて,きみ自身はいったいどうするつもりなんだ
她的事先不说,你自己到底打算怎么办?
このままでは赤字が確定するかもしれないが、乗りかかった船だ。諦めないで最後までがんばっていこう。
再这样下去可能要出现亏损了,但也只能继续干下去。不言放弃努力地奋斗到最后吧。
これはどうしてもお金を払います、ただでもらうわけにはいきません。
这东西一定要给钱,我们不能白要。
ちょっともうかったのが病み付きでいまではすっかり競馬にこっている。
赢了一点钱就一下子迷上赛马了。
親知らずの腫れをそのまま我慢し続けることは、思っていた以上に恐ろしい事のようです。
肿起来的智齿继续忍着这件事比想象中更恐怖。
君子は食を終うる間も仁に違(たが)うこと無し。造次にも必ず是(ここ)に於いてし、顛沛にも必ず是に於いてす
君子食可能会结束之间也无仁(的)实现吧。造次也一定是(这里)交心,颠沛也一定是要交心
君子は食を終うる間も仁に違(たが)うこと無し。造次にも必ず是(ここ)に於いてし、顛沛にも必ず是に於いてす
君子食可能会结束之间也无仁(的)实现吧。造次也一定是(这里)交心,颠沛也一定是要交心
应用推荐