• 気持ち変わりまた。

    我的心情渐渐变了。

    youdao

  • おじ末期がで苦

    我的叔叔因为癌症末期而痛苦。

    youdao

  • と感じた。

    渐渐地觉得这个世界有点不对劲。

    youdao

  • 父さになっている最中から,こ後によう。

    爸爸正在气头上,这件事以后再说。

    youdao

  • ボール1つ膨らでおり,他1つ

    球一个鼓了,另一个瘪了。

    youdao

  • 張さ,あたものだよ!

    老张,你真行!

    youdao

  • 立つ姿勢とまっすぐぴているのだろう!

    他站得多么笔直啊!

    youdao

  • 母親死去報に接,私たいへ

    接到母亲去世的消息,我十分悲痛。

    youdao

  • 親孝行をする,もちろいことなよ。

    孝顺父母,当然是对的。

    youdao

  • 部屋で食べたり飲いけませ

    不能在这个房间里吃喝。

    youdao

  • 祖母知らせを聞いて,彼ひどく悲

    听到祖母去世的消息,他十分悲痛。

    youdao

  • 我々ところに新時代人物や新い事物がたくさある

    我们这里有很多新时代的人物和新事物。

    youdao

  • とたくまい体をている

    这孩子长得多壮实。

    youdao

  • というと、海家でビールを飲で楽

    我在海边的家里喝啤酒喝得很开心。

    youdao

  • 私たち海で遊り、ビーチでびり昼寝をたりた。

    我们在海里玩,在沙滩上悠闲地睡了午觉。

    youdao

  • お母さ毎日忙く,一日ってびり過たことがない。

    妈妈每天都很忙,没有闲过一天。

    youdao

  • なぜそなに沈表情をているのだろう?

    他为什么有那么沉的表情呢?

    youdao

  • わずか4日間でそなにたくさ事をたと驚き

    在短短的4天里做了那么多的事情真是令人惊讶。

    youdao

  • 成功反対失敗でない。それ何もないことな

    成功的反面不是失败。那是什么都不做的事。

    youdao

  • なにたくさ勝負をて,彼女1度敗れた

    这么多胜负,她只输过一次。

    youdao

  • 泣いたりすねたりない,なとお利口さ

    这孩子不哭不闹的,多乖呀!

    youdao

  • 彼女どうてこな灰色でくす服を着ているか?

    她怎么穿这么灰溜溜的衣服?

    youdao

  • たいへなけまくで子供鼻先を指かりた。

    他气势汹汹地指着孩子的鼻子骂起来。

    youdao

  • 作家目ぼい作品な読

    那个作家的重要作品都读过了。贵重的,有价值的。

    youdao

  • 北京裏通り様子を失ってまった。

    北京的小胡同渐渐失去了过去的模样。

    youdao

  • わた人に拝で頼

    我作揖打躬地央求了他。

    youdao

  • あそこ奥さ大柄でたくまいわね。なさ小柄で頼りなさそう。まさに蚤夫婦わ。

    那位太太身材高大挺健壮的。而她先生则比较矮小看起来没什么安全感啊。这正是所谓的高妻矮夫。

    youdao

  • ,ね安いわりにおい

    这种苹果价钱便宜却很好吃。

    youdao

  • 腰が抜けて弓矢義を忘れと、韃靼(った)人―にかけられ必定。

    吓得瘫软,忘记了弓箭的意义,必定会被鞑靼人谩骂。

    youdao

  • 腰が抜けて弓矢義を忘れと、韃靼(った)人―にかけられ必定。

    吓得瘫软,忘记了弓箭的意义,必定会被鞑靼人谩骂。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定