-
ああ、いっしょに行くよ。
啊,一起去吧。
youdao
-
彼といっしょに行くでしょう。
我会和他一起去的吧。
youdao
-
彼らはすぐに戻ってくるでしょう。
他们很快就会回来的吧。
youdao
-
そして私は日本のお土産をあなたに持っていくでしょう。
然后我会把日本的特产带给你吧。
youdao
-
暇な時にはしょっちゅう友人に会いに行く。
空闲时常去看朋友。
youdao
-
私がどこかで彼に会ったら、多分彼に気付くでしょう。
如果我在哪里见到他的话,大概会注意到他吧。
youdao
-
彼はあなたの相談に乗ってくれるでしょう。
他会和你商量的吧。
youdao
-
これから一緒にがんばって、お互いに強くなりましょう。
今后一起努力,让我们都变强吧。
youdao
-
彼女がその本をあなたに送ってくれるでしょう。
她会把那本书送给你吧。
youdao
-
まっすぐ行ってください、そうすれば学校に着くでしょう。
请笔直走,那样的话就到学校了吧。
youdao
-
彼にちょっとことづてしてください。
请帮他一点忙。
youdao
-
あなたの辞書をちょっと私に貸してください。
请把你的字典借给我。
youdao
-
これらは私たちの世代の大きな課題の一つになってくるでしょう。
这些将成为我们这一代的重大课题之一吧。
youdao
-
本棚をちょっとそっちに移してくれ。
把书架挪到那边。
youdao
-
舌鼓を打つ人とはいっしょにご飯を食べたくない。
不想和爱说话的人一起吃饭。
youdao
-
私がどこかで彼に会ったとしたら、多分彼に気付くでしょう。
如果我在哪里见过他的话,大概会注意到他吧。
youdao
-
そんなしゃくし定規にしないで,ちょっと融通をきかしなさい。
别这么死定了,通融一下。
youdao
-
しょっちゅう君に迷惑かけて,誠に申し訳なく思います。
经常给你添麻烦,我感到十分抱歉。
youdao
-
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
可以在今天之内发给我吗?
youdao
-
ちょっと静かにしてくれないかね,やかましくてかなわんよ!
你能安静一下吗,吵死了!
youdao
-
話しにくいんですが、ちょっとお願いがあります。
虽然不方便说,但是有个请求。
youdao
-
彼は一緒にご飯を食べましょうと言ってくれた。
他跟我说一起吃饭吧。
youdao
-
彼らは間もなく事務所に戻って来るでしょう。
他们很快就会回到事务所的吧。
youdao
-
最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった。
最近经常怀念母校。
youdao
-
一緒にご飯を食べましょうと彼は言ってくれた。
他跟我说一起吃饭吧。
youdao
-
そろそろ彼の乗った飛行機が空港に着く頃でしょうか?
他乘坐的飞机差不多该到机场了吧?
youdao
-
見知らぬ土地に行くこと、不安だったことでしょう。
对去陌生的土地感到不安吧。
youdao
-
せっかくですから懇親会に参加しましょう。
好不容易来参加联谊会吧。
youdao
-
彼らにそれを手伝ってくれるよう頼みましょう。
拜托他们帮我做那个吧。
youdao
-
しばらく余談はさておき,本題に沿った話だけを話しましょう。
暂时不谈余谈,只说正话吧。
youdao