他连准备早饭都毫不嫌弃地帮我。
恬不知耻地问人。
我吃饭一定要吃很多沙拉。
小王工作学习,都很自觉。
我们一定出力,你来领导!
她在凉亭里倚着栏杆眺望远方。
彼が来るか,私が行くか,いずれにせよ一度顔を合わせなければ。
要么他来,要么我去,总得见一面。
必ずあなたにそれを贈るので、遅くなっても待っていてください。
我一定会把那个送给你的,即使晚了也请等着。
再磨蹭就来不及了。
用木屑做的高密度胶合板被用在地板上。
请你在完成那个之前一定要向我确认。
その場を離れる暇がなく,やむをえず門の後ろに身を隠していた。
顾不得离开,只好躲在门后。
快点儿吧,再磨蹭就来不及了。
被石头绊倒。失败,受挫。
决心动不动就要垮。
そのパソコンは操作が複雑であるにもかかわらず、よく売れている。
那台电脑虽然操作复杂,但卖得却很好。
伯爵没有异议,和大家意见都相同。
桌上堆满书籍
提醒我一定别忘记了。
为了避免煮变形把胡罗卜刮圆。
河底长长的海藻荡起一圈圈的波纹。
笑う門には福来たるというように、明るく暮らしていればきっと良いことがあるはずだよ。
正如笑口招财所说的,开心地生活比较好哦。
羞得无地自容
―まだきも月のかくるるか山の端(は)にげて入れずもあらなむ。
余兴尚未尽,月亮却马上就要藏起来了吗?希望这山梁逃离,别让明月到它身后去。
哭声昼夜不绝,完全睡不着。
舍身遁世,归隐山林则必会遵从道义。
かれの読んだ書物はこれのみにとどまらず,ほかにもたくさんある
他读过的书籍不仅这些,另外还有很多。
―とてとすればかかりかくすればあな言ひ知らずあふさきるさに。
就因为如此,那样做就会变成这样,这样做就会变成那样,我已经完全不知道该怎么做了。
你来或者是我去,怎幺都行。
这个方法不限于气体运动学理论,也常用于物理学。
应用推荐