-
このペンはあまりよくないが,なんとか使える。
这支笔不太好,但还过得去。
youdao
-
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
我们总算坐上了最后一班电车。
youdao
-
双方で協議して,なんとか解決できるだろう。
双方协商,应该可以解决。
youdao
-
このトラクターはまだなんとか使用できる。
这台拖拉机还凑合着用。
youdao
-
私はなんとかそのパソコンを使えています。
我勉强能用上那台电脑。
youdao
-
慌てるな,なんとかやり方を考えてみよう。
别慌,咱们想想办法。
youdao
-
これらの若い人はなんとかわいいことか。
这些年轻人多可爱。
youdao
-
なんとかしてこれらの欠損を穴埋めする。
想办法弥补这些亏欠。
youdao
-
なんとかポスターの作成を終えました。
总算完成了海报的制作。
youdao
-
いすが壊れた,なんとか考えて直そう。
椅子坏了,想办法修好。
youdao
-
なんとかして販路を開拓すべきである。
应该想办法打开销路。
youdao
-
この子供はなんとかわいらしいことか!
这孩子多可爱啊!
youdao
-
なんとか日本の大地に辿り着きました。
总算到达了日本的大地。
youdao
-
私はなんとか行けるように頑張りたい。
我想努力想办法去。
youdao
-
努力すればなんとかなると開き直る。
正色说只要努力总会有办法的。
youdao
-
なんとか皆に納得してもらえたかな?
总算大家都同意了吗?
youdao
-
なんとかして英語が上手くなりたい。
我想尽办法学好英语。
youdao
-
冬をなんとか切り抜ければ後は楽だ。
熬过冬天以后就轻松了。
youdao
-
私はテストをなんとか乗り切った。
我总算熬过了考试。
youdao
-
なんとかして、私が彼を守りたい。
无论如何,我都想保护他。
youdao
-
今回の試験はなんとか切り抜けた。
这次考试总算过去了。
youdao
-
それを自分でなんとかするべきだ。
你应该自己想办法做那个。
youdao
-
彼らはなんとか局面を支えている。
他们设法支撑着局面。
youdao
-
それは全てなんとかなるだろう。
那个全都总会有办法的吧。
youdao
-
私がこの状況をなんとかします。
我会想办法解决这个状况。
youdao
-
道中まあなんとかうまくいった。
一路上还算顺利。
youdao
-
あなたの声がなんとか聞こえる。
我勉强能听到你的声音。
youdao
-
小生をなんとかお救いください!
请救救小生吧!
youdao
-
この科目はなんとかパスした。
这个科目总算通过了。
youdao
-
宿題はなんとかなるでしょう。
作业总会有办法的吧。
youdao