这个洞用砖堵不住。
大きな間違いは起こさないが,小さなミスはしょっちゅうである。
大错不出,小错常有。
我们有很多需要学习的东西。
她们肯定有很多想做的事情。
把那个桶倒过来!
我们的决心丝毫不会动摇。
今のこの時代は,私たちが小さかったころと完全に異なっている。
现在这个时代,和我们小时候完全不同。
趁着妈妈还没回来赶紧把礼物藏起来。
对不起我没能理解你的心情。
在这之后,两人将面临各种考验。
もしあなたが他に質問があるならば、こちらに電話してください。
如果你还有其他问题的话,请给我打电话。
财产多,这点钱我不在乎。
这是容易忘记的事情,请你也注意。
如果决定了可以见面的日期的话,请联系我。
请告诉我你们决定这个议题的理由。
这是订单的存根。请好好保管。
この数行の民歌がどんな意味なのか,ちょっと説明してください。
这几首民歌是什么意思,请说明一下。
看守柜台的老大娘孤零零地坐在那里
我们就算不商量也能知道。
虽然很精神,但有点粗野缺乏冷静
そんな失敗くらいで落ち込むことないよ。明日は明日の風が吹くさ。
不要因为这点失败就气馁。车到山前必有路,希望还在呢。
時には「頭打ち」と判断されたものでも、新たに買い材料などが出てきた場合には、再び上昇局面に突入することもあります。
有时被认为不能再涨的股票,如果出现新的东西还可能会继续上升。
父母(ちちはは)が、成(な)しのまにまに、箸(はし)向(むか)ふ、弟(おと)の命(みこと)は、朝露(あさつゆ)の、消(け)やすき命(いのち)、神の共(むた)、争ひかねて。
弟弟与我有缘共一双父母,我俩如同成对的筷子。他的生命却如朝露般轻易早逝,未能逃脱死神为他定下的命数。
父母(ちちはは)が、成(な)しのまにまに、箸(はし)向(むか)ふ、弟(おと)の命(みこと)は、朝露(あさつゆ)の、消(け)やすき命(いのち)、神の共(むた)、争ひかねて。
弟弟与我有缘共一双父母,我俩如同成对的筷子。他的生命却如朝露般轻易早逝,未能逃脱死神为他定下的命数。
应用推荐