-
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
虽然很吃惊,但那并不是什么稀奇的事。
youdao
-
あれはどんな本ですか。
那是什么书?
youdao
-
どんなに離れていても、あなたが好きです。
不管离你多远,我都喜欢你。
youdao
-
あれはどんな料理ですか?
那是什么菜?
youdao
-
どんなに離れていても、あなたのことが好きです。
不管离你多远,我都喜欢你。
youdao
-
生魚が入っていないのであればどんな料理でも結構です。
如果不放生鱼的话,什么菜都可以。
youdao
-
どんなに離れていてもあなたのことがずっと好きです。
不管离你多远我都一直喜欢你。
youdao
-
どんな事にもそれなりの特徴がある。
任何事情都有自己的特点。
youdao
-
これはそれとどんな関係がありますか?
这个和那个有什么关系?
youdao
-
それにはどんな意味がありますか?
那个有什么意义?
youdao
-
それにはどんな種類がありますか?
那个有什么种类?
youdao
-
それがどんな寺院であるか分かりません。
我不知道那个是什么样的寺院。
youdao
-
どんな人にあなたの鞄を盗まれましたか?
你的包被什么样的人偷走了?
youdao
-
まあ君の得意そうなこと,どんなうれしいことがあったの?
唉,你看起来得意的事,有什么高兴的?
youdao
-
それらにはどんな違いがあるのですか?
那些有什么区别?
youdao
-
先生に褒められることなどありませんでした。
没有被老师表扬过。
youdao
-
彼女はもうあなたがどんな人物であるか受け入れましたか?
她已经接受你是个什么样的人了吗?
youdao
-
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
虽然对很多事情都有兴趣,但是哪个都容易半途而废。
youdao
-
それ以外にどんな選択肢があるのか分からない。
我不知道除此之外还有什么选择。
youdao
-
それにはいったいどんな得があると言うんだ?
那又有什么好处呢?
youdao
-
これがあれば十分なのに,それを買ってどうするんだ?
有了这个就够了,你买它干什么?
youdao
-
これは技術的にどんな意味があるのでしょうか?
这在技术上有什么意义呢?
youdao
-
これは私にとってどんな意味がありますか?
这对我来说有什么意义?
youdao
-
これはそれほど大きなバッグではありません。
这个不是那么大的包。
youdao
-
あなたはどれだけきりたんぽが好きなの?
你有多喜欢锥子呢?
youdao
-
あなたの生まれた国はどんな所ですか。
你出生的国家是什么样的地方?
youdao
-
あんなひどいこと言わなければなぁ。
要是不说那么过分的话就好了。
youdao
-
あなたはここにどれくらい住んだか?
你在这里住了多久?
youdao
-
あなたほど上手に写真を撮れません。
我没有你拍得那么好。
youdao
-
あなたはどうなんだ?生活には慣れたか?
你怎么样?生活习惯了吗?
youdao