• 彼はわけもなとがめられたので,ひどくしゃにさわった。

    他受到了无端的责备,挨了一顿臭骂。

    youdao

  • 条項はひどくしゃくし定規だ。

    条款太死板。

    youdao

  • 読者(どくしゃ)·朗読(ろうどく)。

    文章的段落。

    youdao

  • 彼は話が実にどくしゃべりだすと切りがない。

    他说话真啰嗦,说出来没完。

    youdao

  • 母が耳元でどくしゃべって,本当に煩わてたまらない。

    妈妈在耳边絮絮叨叨地说着,真烦人。

    youdao

  • 彼はまだ中国語をそれほうまくしゃべれない。

    他还不怎么会说中文。

    youdao

  • 考えれば考えるほしゃにさわる。

    越想越难过。

    youdao

  • 私はあなたととめしゃべりをする時間がない。

    我没有和你唠唠叨叨的时间。

    youdao

  • 彼はひどく軽薄にしゃべったり笑ったりている。

    他轻佻地笑着。

    youdao

  • 長年会っていないが,彼はもとおりよくしゃべりよ笑う。

    多年不见,他照样爱说爱笑。

    youdao

  • てもしゃりが止まらない。

    怎么也止不住打嗝。

    youdao

  • ここはひどく騒がてじまだ,静かな所を捜そう。

    这里太吵了,找个安静的地方吧。

    youdao

  • うかおっしゃってださい,王さん!

    请您说,老王!

    youdao

  • 彼はょっちゅう酒をむち飲み,ひどく健康をそこなった。

    他经常胡吃海喝,严重损害了健康。

    youdao

  • 彼は回りどくひときりしゃべったが,結局は要を得なかった。

    他拐弯抹角地说了半天,结果没说成。

    youdao

  • 同じことを何度も言って,いったらありない!

    同样的话说了好几遍,怎么能说呢!

    youdao

  • 不行き届きな点については,うぞおっしゃってださい。

    关于不周到的地方,请您说。

    youdao

  • 網じくしでなべのうんをすい上げる。

    用漏勺捞起锅里的乌冬。

    youdao

  • 私は必ずおっしゃるとおりに致ます,うぞご安心ださい。

    我一定按您的意思去做,请您放心。

    youdao

  • 話があれば,うか皆の前でおっしゃってださい。

    有话,请在大家面前说。

    youdao

  • んな事でもざっばらんにおっしゃってださい!

    什么事都直说!

    youdao

  • あなたのおっしゃるとおりです,全私の考えおりです。

    你说得对,完全按我的意思。

    youdao

  • て回答できないのか?この問題は全簡単じないのか。

    为什么不能回答呢?这个问题不是很简单吗?

    youdao

  • しゃどくろ。

    一种日本妖怪。

    youdao

  • 話があるなら、おっしゃってださい。

    有话尽管说。

    youdao

  • もがしゃりあげて泣いている。

    小孩儿抽抽搭搭地哭着。

    youdao

  • さまざまな民族がかつてその地方にくし

    各种民族曾在那个地方定居

    youdao

  • 彼の才気は人々をうじたらめた

    他的才华令人惊叹不已

    youdao

  • ―もは格勤者(かしゃ)なんにて召使はれけるが。

    被武士的仆役或武士等使唤。

    youdao

  • ―もは格勤者(かしゃ)なんにて召使はれけるが。

    被武士的仆役或武士等使唤。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定