-
実家からどかっと荷物が届いた
从老家一下寄来很多东西
youdao
-
ソファーにどかっと座り込む
一下子坐进沙发里
youdao
-
大金がどかっと転がり込む
巨款一下子进入腰包
youdao
-
米価はどかっと下がった
米价骤然下跌了
youdao
-
株がどかっと下がる。
股价突然大跌。
youdao
-
どかっと包みを置く
把包袱扑通一声放下
youdao
-
彼はどっかりと座った。
他一屁股坐了下来。
youdao
-
彼と正面からどすんとぶつかった。
跟他撞了个正着。
youdao
-
今日は暑かったけどとても楽しかった。
今天虽然很热但是很开心。
youdao
-
どうして暇がなかったなどと言うのか?
为什么说没有时间呢?
youdao
-
今日は雨は降らなかったけどとても暑かった。
今天虽然没有下雨但是很热。
youdao
-
この肉が新しいかどうかちょっとかいでごらん。
你看这肉新不新。
youdao
-
彼の言葉は人をひどくむかっとさせる。
他的话太气人了。
youdao
-
先祖代々用水路を作らなかったけれど,なんとかやってきた。
祖祖辈辈没修水渠,总算来了。
youdao
-
わっと人が集まったかと思うと,またどっと散ってしまった。
一帮人聚在一起,又一哄而散。
youdao
-
大量の石油がパイプからどっと流れ出す。
大量的石油从管道倾泻出来。
youdao
-
私はやっと彼がどんな人間かはっきりと知った。
我才认清他是个什么样的人。
youdao
-
人々が映画館からどっとあふれ出て来た。
人们从电影院涌出来了。
youdao
-
広場の人々はにわかにどっと騒がしくなる。
广场上的人们顿时喧腾起来。
youdao
-
今までほとんど病気にかかったことがありません。
我至今几乎没有生过病。
youdao
-
窓からの湖の眺めはうっとりするほど美しかった。
从窗户眺望湖水的景色美得令人陶醉。
youdao
-
あの頑固者はくどくどと,何を言ったのか?
那个老顽固絮絮叨叨的,说了什么?
youdao
-
この老人がどれほど憤ったことか!
这位老人多愤怒啊!
youdao
-
医者は彼に病理組織学的検査を受けてはどうかと言った。
医生让他接受病理组织学上的检查。
youdao
-
どこかに行こうと思った。
我想去什么地方。
youdao
-
帰ったらどうですか,ここにじっとしていないで。
你回去怎么样,别在这儿呆着。
youdao
-
どの杭もしっかりと打ち込まれている。
每根木桩都被钉得严严实实的。
youdao
-
あなたはお金をほとんど他のことにつかってしまいます。
你几乎把钱都用在了其他的事情上。
youdao
-
私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意味ですか?
对我来说反而晚是什么意思?
youdao
-
日本に来てよかったところはどんな事ですか?
来日本的好处是什么?
youdao