这样下去,究竟怎么了局呢。
不管她去哪里,身边总是有支持她的朋友。
この人はひどく欲張りで,いつもうまい汁を吸おうと考えている。
这个人太贪心,老想捞一把。
归根到底你是不想干,是不是?
鶉(うづら)鳴く古りにし郷(さと)の秋萩を―どち相見つるかも。
家乡仿佛有鹌鹑正在鸣叫,故里秋荻,我同有心人共赏。
妻子(めこ)見ればめぐし愛(うつく)し世の中はかくぞことわり黐鳥(もちどり)の―・しもよ。
如果能看到妻子儿女的话,无论是世间的谁都不会拒绝的。
年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なほしばしこころみよ」とのみのたまはするに、日々に重りたまひて、ただ五六日のほどにいと-うなれば、母君泣く泣く奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。
这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。
年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なほしばしこころみよ」とのみのたまはするに、日々に重りたまひて、ただ五六日のほどにいと-うなれば、母君泣く泣く奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。
这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。
应用推荐