-
この芝居の中の登場人物の役柄が彼をとりこにして放さなかった。
这出戏里的角色把他吸引住了。
youdao
-
子供たちはこれらのおもちゃのとりこになった。
孩子们被这些玩具迷住了。
youdao
-
京劇に対して,彼は全くとりこになった。
对于京剧,他十分痴迷。
youdao
-
ブルジョア思想のとりこになる。
成为资产阶级思想的俘虏
youdao
-
彼は中国将棋のとりこになった。
他下象棋下得入迷了。
youdao
-
私は映画のとりこになった。
我被电影迷住了。
youdao
-
人質を一室にとりこめる
把人质关进一间房里
youdao
-
昆虫採集のとりこになる
迷上了采集昆虫。
youdao
-
バラックをとりこわす
拆毁临时板房
youdao
-
古い家屋をとりこわす
拆除旧房
youdao
-
作ることより食べることが好きです。
比起做饭我更喜欢吃。
youdao
-
彼の言うとおり、これは事実である。
正如他所说,这是事实。
youdao
-
ドンと握りこぶしをテーブルに打ち下ろした。
咚的一声把拳头打在桌子上。
youdao
-
平凡でいることよりも悪いことってある?
还有比平凡更糟糕的事情吗?
youdao
-
やりたいことがあります。
我有想做的事情。
youdao
-
昨日からずっと肩こりだ。
我从昨天开始一直肩膀酸痛。
youdao
-
彼女は活発で仕事をてきぱきとやりこなす。
她很活泼,工作干练。
youdao
-
私はこの祭りのことを知りませんでした。
我不知道这个节日。
youdao
-
ここであなたと知り合えたことが何よりの収穫でした。
能在这里认识你是我最大的收获。
youdao
-
強圧することより教え導くことの方がよい。
教导胜于强压。
youdao
-
他に知りたいこと有りますか?
有其他想知道的事情吗?
youdao
-
興味を持ったことにはとことんのめりこんでいくタイプです。
对感兴趣的事情彻底投入的类型。
youdao
-
砲声は夜はっきりと聞こえた。
炮声在夜里听得清清楚楚。
youdao
-
どんなことも予定通りにいかないこともあります。
任何事情都有可能不按照计划进行。
youdao
-
わりと思ったことははっきり言うほうだ。
想说的话还是直截了当的说。
youdao
-
何か良いことが起こりそうな気がする。
我觉得好像会发生什么好事。
youdao
-
私は一つ気がかりなことがあります。
我有一件担心的事情。
youdao
-
あなたと知り合うことができて嬉しかった。
我很高兴认识你。
youdao
-
高校生だったときこの駅で電車を降りたことがありましたか。
你还是高中生的时候在这个车站下过电车吗?
youdao
-
本を読むことより、会話をすることの方が好きです。
比起读书,我更喜欢聊天。
youdao