-
手の傷口がまだ治っていないから,とりあえず水にぬらすな。
手上的伤口还没好,先别沾水。
youdao
-
とりあえず当初約定数量をそのまま受け取り,他は返却する。
先照原约定数量领取,其余退回。
youdao
-
とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。
总之想先进行这边的产品的制作。
youdao
-
とりあえず花子にワンピースの試着を勧めることにした。
我决定了先向花子推荐试穿连衣裙。
youdao
-
君,急ぐな,とりあえず彼の意見を聞いてからにしたら。
你别急,先听听他的意见再说。
youdao
-
とりあえず私は来週だと1月25日が空いています。
总之我下周的话1月25日有空。
youdao
-
とりあえず私は勉強しなければいけないことがある。
总之我有必须要学习的事情。
youdao
-
とりあえずこの部屋を応接間に使ったらどうですか?
先把这个房间用作客厅怎么样?
youdao
-
とりあえず勉強しなければいけないことがある。
总之有必须要学习的事情。
youdao
-
とりあえず、私はこれから病院行ってきます。
总之,我现在去趟医院。
youdao
-
とりあえず、私たちは明日香港に行きます。
总之,我们明天去香港。
youdao
-
だまされたと思ってとりあえず食べよう。
想着被骗了先吃吧。
youdao
-
とりあえずこのままにしておきましょう!
总之就这样吧!
youdao
-
とりあえず今年の緊急需要を解決する。
先解决今年的紧急需要。
youdao
-
とりあえず企画をたくさん提案します。
总之提议很多企划。
youdao
-
とりあえずあれを買っておきなさい!
先把那个买下来吧!
youdao
-
とりあえずこの事を後回しにしよう。
先把这件事往后推吧。
youdao
-
とりあえず私は病院へ行ってきます。
总之我先去趟医院。
youdao
-
とりあえず状況を教えてください。
请先告诉我情况。
youdao
-
とりあえずざっと繕ってください。
总之请粗略地补一下。
youdao
-
とりあえずなにか食べようと思う。
我想先吃点什么。
youdao
-
とりあえず、やってみましょう。
总之,试试看吧。
youdao
-
とりあえず目を整形して下さい。
请先整形眼睛。
youdao
-
とりあえずそれを送金します。
我先把那个汇过去。
youdao
-
とりあえず仕事に就くべきだ。
你应该先去工作。
youdao
-
とりあえず、映画を見る。
总之,看电影。
youdao
-
とりあえず事件発生の一報を入れ、―・けて詳細を伝える。
总之先报告一下事情的发生,之后再详细说明。
youdao
-
知らせを受けるや、取るものもとりあえず現場に急行した。
刚一收到通知,就不顾一切的地赶往现场。
youdao
-
とりあえず、この薬を飲んで、様子を見てください。
请把这药吃了,在观察病情。
youdao
-
火事と聞いてとるものもとりあえず駆けつけた
一听说失火就火速急急忙忙跑来了
youdao