-
彼女は自分の父の考えが立ち後れているとぶつぶつ言っている。
她抱怨自己父亲的思想落后。
youdao
-
高所に登って眺望を心ゆくまで楽しみ,のんびりとぶらつく。
登高眺望,尽情享受,悠闲地闲逛。
youdao
-
隣の車とぶつかりそうだったので、やむを得ず急停車した。
因为要和旁边的车相撞,所以不得已紧急停车了。
youdao
-
茶わんのふちがコツンとぶつかってちょっと欠けた。
碗的边缘碰了一下欠缺了。
youdao
-
自分の頭が壁にボンとぶつかる音で目が覚めた。
被自己的头撞在墙上的声音吵醒。
youdao
-
くわが石にカチンとぶつかって火花を出した。
在石头上喀嚓一声碰撞出了火花。
youdao
-
スタントマンが車を壁にドシンとぶつけた。
特技替身演员把车撞在了墙上。
youdao
-
自転車に乗っていて、バイクとぶつかった。
我骑自行车和摩托车相撞了。
youdao
-
彼は長いことぶつぶつと小言を言った。
他唠叨了半天。
youdao
-
今度の試合で彼は強敵とぶつかった。
这次比赛他遇到了强敌。
youdao
-
彼と正面からどすんとぶつかった。
跟他撞了个正着。
youdao
-
彼は生涯多くの不幸とぶつかった。
他一生遇到了许多不幸。
youdao
-
ガタンとぶつけてドアを開けた。
咣的一声撞开了门。
youdao
-
なめているとぶちのめされるよ。
舔的话会被狠狠地揍的。
youdao
-
彼をぽかんとぶった。
把他怔住了。
youdao
-
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
他因为没有看到十字路口的红灯,撞上了对面的车。
youdao
-
春日野のとぶ火の野守出でて見よいまいくかありて若菜摘み―◦む?
春日野那飞火野的守护者啊,希望你出来看看,还有多久便能采摘野菜了呢?
youdao
-
天皇崩(かむあが)りましたりと聞きて弔使(とぶらひ)を―・せり。
听闻天皇驾崩,遣使吊唁。
youdao
-
いつまでもつまんないことばかり言っているとぶっとばすぞ
总说废话找抽呀!
youdao
-
まことにや、―の歎きをとぶらはぬと恨み給ふなるは。
未能在你难过的时候过来慰问,我真是十分懊悔。
youdao
-
―の色のこしとぶ水の上。<かな女>
琉璃鸟的残色飞跃于水面之上。
youdao
-
会社の創立記念日が日曜日とぶつかる
公司成立纪念日正赶上星期天。
youdao
-
―にいい日だのうとぶらり来る。
对方也觉得今天是个好日子所以信步而来。
youdao
-
二人は暗闇でどしんとぶつかった
两个人在黑暗中扑通一声撞上了
youdao
-
じたばたするとぶっ放すぞ。
你敢乱动就毙了你!
youdao
-
彼はしばしば上司とぶつかる
他经常和上级顶撞
youdao
-
祝日が日曜日とぶつかる
节日和星期日赶在一起了。
youdao
-
結婚問題で父とぶつかる
在婚姻问题和父亲发生冲突〔争吵〕。
youdao
-
兵は拙速をとうとぶ。
士兵重视速度。
youdao
-
頭をごつんとぶつける
把头砰地撞了一下
youdao