-
彼は仕事が調子に乗ると,とどめることもできない。
他工作一得意忘形,拦也拦不住。
youdao
-
我々は憤怒の感情を押しとどめることができない。
我们遏止不住愤怒的情绪。
youdao
-
彼を門の外に押しとどめる。
把他拦在门外。
youdao
-
目にとめ,心にとどめる。
止于目,止于心。
youdao
-
問題点を指摘するにとどめるめた
只是指出了问题的所在。
youdao
-
参考までに―・くにとどめる。
参考之前只听别人的意见不发表自己的意见。
youdao
-
昔の名残りをとどめる古城。
留有昔日印迹的古城。
youdao
-
来ようとするのをとどめる
阻止他来
youdao
-
被害を最小限にとどめる
把损害限制在最小限度
youdao
-
大略を述べるにとどめる
只是叙述梗概
youdao
-
史上に名をとどめる。
名留青史;名留史册。
youdao
-
昔の姿をとどめる。
保留原来的样子。
youdao
-
だこんをとどめる。
留下打痕迹。
youdao
-
話を途中でとどめる
中途把话停下
youdao
-
踪跡をとどめる。
留下痕迹。
youdao
-
ペンをとどめる
停下笔;搁笔
youdao
-
記憶にとどめる
留在记忆里;记下来。
youdao
-
足跡をとどめる
留下脚印
youdao
-
痕跡をとどめる
遗留痕迹
youdao
-
顔にはまだあどけなさをとどめている。
脸上还带着稚气。
youdao
-
彼は軍人の秀麗な容姿をとどめている。
他保留着军人的秀丽风姿。
youdao
-
写真は彼女の若い時の姿をとどめている。
照片保留了她年轻时的面貌。
youdao
-
この古い建築はまだ往時の面影をとどめている。
这座古建筑还保留着当年的面貌。
youdao
-
彼らの所では往々にして中国の古語をとどめている。
他们那里往往保留着中国的古语。
youdao
-
唐辛子を炒めるにおいがいがらっぽくてせきがとめどなく出る。
炒辣椒的味儿熏得咳嗽不止。
youdao
-
ときどき夜に目が覚める。
我有时晚上会醒。
youdao
-
ときどき夜中に目が覚める。
有时半夜醒来。
youdao
-
私はあなたととめどなくおしゃべりをする時間がない。
我没有和你唠唠叨叨的时间。
youdao
-
皆のことを,どうして君1人で決めることができようか!
大家的事,怎么能你一个人说了算呢!
youdao
-
ときどき学校に行くのがめんどくさく感じるときはありますか?
你有时候会觉得去学校很麻烦吗?
youdao