-
彼女にすっかり魅了されて、動くことができなかった。
我完全被她迷住了,动弹不得。
youdao
-
私が勉強合宿に行った理由は親が行きなさいと言ったからです。
我去学习集训的理由是父母让我去的。
youdao
-
さっきまで雷と雨がすごかった。
刚才打雷和下雨都很厉害。
youdao
-
詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。
详细的事情我想是从山田那里听说的。
youdao
-
すっかり魅了されて、彼女から目を離すことができなかった。
我完全被她迷住了,无法将目光从她身上移开。
youdao
-
たくさんの魚を釣ることができて嬉しかった。
我很高兴能钓到很多鱼。
youdao
-
今年は、たくさん海へ行くことができてよかったです。
今年能去很多海边真是太好了。
youdao
-
彼らは少し動揺したが,これという騒ぎを引き起こさなかった。
他们有些动摇,但没有引起什么骚动。
youdao
-
上司を納得させることができなかった。
我没能说服上司。
youdao
-
彼女を納得させることができなかった。
我没能说服她。
youdao
-
小さいときに何になりたかったですか?
你小时候想成为什么?
youdao
-
彼の上司を納得させることができなかった。
我没能说服他的上司。
youdao
-
門のかんぬきをさっとつかんで,真正面から打ちかかった。
一把抓住门闩,迎头一击。
youdao
-
でも、私はたくさんの人とお喋りができたのでよかったです。
但是,我能和很多人聊天真是太好了。
youdao
-
彼は長いこと話したが,一向に問題をはっきりさせていなかった。
他说了半天,也没把问题搞清楚。
youdao
-
彼女は私に福井に引っ越さないかと提案してきました。
她向我提议搬去福井住。
youdao
-
私は母さんと呼んだけれども,母さんは見向きもしなかった。
我叫妈妈,妈妈也没看一眼。
youdao
-
さわやかな風がそよそよと吹き彼女のスカートを揺さぶった。
清爽的风吹拂着她的裙子。
youdao
-
彼女の横暴さを見たら,誰でもきっとかっとなる。
看到她的蛮横,谁都会怒火中烧。
youdao
-
でも、私はたくさんの人とお喋りができたので楽しかったです。
但是,我能和很多人聊天很开心。
youdao
-
彼らはずっと文化と科学から締め出されてきた。
他们一直被排斥在文化和科学之外。
youdao
-
私の考え方では上司を納得させることができなかった。
我的想法没能说服上司。
youdao
-
私の考え方では、上司を納得させることができなかった。
按照我的想法,没能说服上司。
youdao
-
敵のあらゆる暴威も彼を屈服させることができなかった。
敌人的一切淫威也没能使他屈服。
youdao
-
彼女は小さい時から音楽とダンスが好きだった。
她从小就喜欢音乐和舞蹈。
youdao
-
ついさっき彼から電話をもらったところです。
我刚刚接到他的电话。
youdao
-
彼女は彼を好きにさせることが出来なかった。
她没能让他喜欢上她。
youdao
-
長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。
请原谅我长期以来没能联系您。
youdao
-
先生に指摘されると,たちどころにはっきりわかった。
被老师指出来,一下就明白了。
youdao
-
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
你的孩子将来想从事什么样的职业?
youdao