我不考虑学习的事情很开心。
差一点就买不到。
请告诉我一点你的事情。
もし君が考え出せなかったとしたらだね,なかったことにしよう。
如果你想不出来,就当没有。
请证明大家都错了。
如果是能让人自豪的工作,那就太棒了。
她说只希望把那件事告诉你。
她没事做,反而感到焦躁。
请告诉我为什么会发生这样的事情。
请告诉我这个在日本是没有的。
我希望你能理解我的想法。
我们想的是可能会从这里逃走。
你告诉我这里是你最喜欢的地方。
请告诉我为什么会发生这样的事情的原因。
谢谢您给我这样的机会。
出于一片好心做的事反而落了埋怨
从一开始就没考虑过别人的事。
我狠狠地说了他一顿,可他却满不在乎无动于衷
那是常有很容易发生的事儿
わずかな金を惜しんだ許りに、とりかえしのつかないことになった。
如果不爱惜小钱,最终就会造成无法挽回的结果。
我给了他相当粗暴的反击,可是他却满不在乎。
经过商议决定的事,现在怎么能发牢骚呢?
ブラッシングには、毛をとかして見た目を整えるだけでなく、ほこりや汚れを取り除いて体を清潔にし、皮膚をマッサージして血行をよくする効果もあります。
梳头不仅可以理顺头发,还可以去除脏东西清洁头皮,同时也有按摩头皮使血液循环变好的功能。
ブラッシングには、毛をとかして見た目を整えるだけでなく、ほこりや汚れを取り除いて体を清潔にし、皮膚をマッサージして血行をよくする効果もあります。
梳头不仅可以理顺头发,还可以去除脏东西清洁头皮,同时也有按摩头皮使血液循环变好的功能。
应用推荐